Examples of using
Niveau de risque
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les faits survenus l'année dernière ont clairement montré que les fonctionnaires internationaux continuent d'être exposés à un niveau de risque qui aurait été considéré jusque-là inacceptable.
Developments in the last year have clearly demonstrated that international civil servants continue to be exposed to a degree of risk that would have been unacceptable in the past.
Chaque organisme doit évaluer le niveau de risque que comporte chaque rencontre de communication en son sein, puis décider quand
Every organisation needs to assess levels of risk for the different types of communication encounters conducted across the organisation
Le niveau de risque acceptable, compte dûment tenu des coûts
Acceptable level of risks, with due consideration of the costs and benefits of risk
En plus des avertissements de sécurité, des"mots d'alerte" sont utilisés pour indiquer le degré ou niveau de risque.
Accompanying the Safety Warnings are"signal words" which designate the degree or level of hazard seriousness.
Elle exhorte les gouvernements à utiliser des espèces à faible niveau de risque, et à mettre en place des procédures adaptées pour maîtriser le risque lié aux espèces exotiques envahissantes.
It urges governments to use species with low levels of risk and to establish appropriate procedures for controlling the risks related to invasive alien species.
le chrysotile est considéré comme une matière à faible niveau de risque.
chrysotile is considered as a substance with low level of hazard.
Classer les produits selon le niveau de risque, en utilisant à la fois l'indice
Ranking the products according to levels of risk, using both the index
significations suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à ce produit.
meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
La dépendance de plus en plus grande à l'égard de l'informatique a sensiblement augmenté le niveau de risque, notamment en ce qui concerne la continuité des opérations.
The ever-increasing reliance on technology for the daily activities of Treasury operations have significantly heightened the levels of risk and compromised basic business continuity.
Cela est particulièrement vrai pour les entreprises innovantes qui sont exposées à un niveau de risque accru.
This is particularly the case with innovative enterprises, which are exposed to higher levels of risk.
consciemment et inconsciemment, sur le niveau de risque que nous sommes prêts à accepter.
both consciously and unconsciously, about the levels of risk we are willing to accept.
Toutefois, la contrepartie de gains potentiels importants est un niveau de risque proportionnellement élevé.
However, the trade-off for potentially significant gains is correspondingly high levels of risk.
mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cette machine.
meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
Comme les Fonds sont nouveaux, le gestionnaire calcule le niveau de risquede placement de chaque Fonds qui devrait se rapprocher raisonnablement de l'écart-type du Fonds.
As the Funds are new, the Manager calculates the investment risk level of each Fund using a reference index that is reasonably expected to approximate the standard deviation of the Fund.
Enfin, l'investissement moyen par partenaire respecte le niveau de risque propre à chaque catégorie de partenaire,
Finally, the average investment per partner respects the risk level of each partner category,
Le Bureau des systèmes informatiques et des technologies de l'information a formulé quatre recommandations présentant selon lui un niveau de risque moyen.
The Office of Information Systems and Technology made a total of four recommendations and assessed the risk level of each of these recommendations as medium.
permet aux agents d'apprécier en toute connaissance de cause les circonstances de l'espèce et le niveau de risque.
enables officers to make a more informed judgement of the circumstances and the risk level of the case.
permettra aux agents d'apprécier en toute connaissance de cause les circonstances de l'espèce et le niveau de risque.
enable officers to make more informed judgement of the circumstances and the risk level of the case.
Par conséquent, le niveau de risque associé à la réglementation axée sur les résultats est plus élevé que celui de la réglementation normative.
As a result the level risk associated with outcome-based regulations is higher than prescriptive regulations.
Le manque d'information sur le niveau de risque associé à l'investissement dans les technologies des énergies renouvelables
The gap in information regarding the risk levels associated with investing in RETs and poor communities was
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文