concept de responsabiliténotion de responsabilitéconcept de responsabilisationnotion de redevabiliténotion de responsabilisationnotion d'imputabilitéconcept de redevabilitéconcept de reddition de comptesprincipe de responsabilité
notion of accountability
notion de responsabiliténotion de responsabilisationnotion d'obligation de rendre comptenotion de reddition de comptes
notion of liability
notion de responsabilitéconcept de responsabilité
Examples of using
Notion de responsabilité
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'ambiguïté de la définition de la sécurité humaine est liée à la notion de responsabilitéde protéger, un autre concept qui fait l'objet d'un débat à l'Assemblée générale.
The ambiguity of the definition of human security is linked and tied to the concept of responsibility to protect, which is another concept that is under discussion within the General Assembly.
Le fait d'élargir la notion de responsabilité afin d'y inclure plusieurs États renforce les droits fondamentaux tout en augmentant les chances
Broadening the concept of responsibility to include more than one State not only strengthens underlying rights,
L'introduction et l'application de la notion de responsabilité en droit international,
The introduction and application of the concept of liability in international law,
Selon les normes du droit international, la notion de responsabilité vise essentiellement l'État,
According to the norms of international law, the notion of responsibility refers primarily to the State.
De plus, elle appuie la décision de la Commission selon laquelle la notion de responsabilitéde protéger ne doit pas s'étendre à la protection des personnes en cas de catastrophe.
In addition, it supported the Commission's decision that the concept of responsibility to protect should not extend to protection of persons in the event of disasters.
La pratique des États en matière d'activités dangereuses montrait que la notion de responsabilité pour dommage transfrontière était de plus en plus établie et qu'il était donc
The point was made that State practice with regard to hazardous activities showed that the concept of liability for transboundary damage was becoming increasingly established
Cette notion de responsabilité et d'obligation était peu considérée jusqu'à présent dans les stratégies de développement
Up to the present, the concept of accountability and obligation was rarely taken into consideration in development strategies;
la délégation thaïlandaise partage l'opinion selon laquelle la notion de responsabilitéde protéger ne doit pas être étendue aux interventions en cas de catastrophe naturelle
his delegation endorsed the view that the concept of responsibility to protect must not be extended to cover the response to natural disasters
Etant donné la portée très large de la notion de responsabilité, il a précisé
Referring to the broad meaning of the concept of liability, he noted that, at this time, he did not
gestion de service, notion de responsabilité, élaboration d'outils.
service management, notion of responsibility, development of tools.
La notion de responsabilité s'agissant des dommages causés par une activité menée hors des limites de la juridiction territoriale
The concept of liability for damage caused by an activity beyond the territorial jurisdiction or control of the acting State
Élaborer des indicateurs qui rendent compte de la notion de responsabilité suppose que l'on mesure des conditions,
Developing indicators that capture the concept of accountability would require measuring inputs,
sensibiliser les enfants et les jeunes à la notion de responsabilité.
young people with the notion of responsibility.
Ajuster nos politiques RSE aux attentes des parties prenantes Faisant partie intégrante de la dynamique d'entreprise sur laquelle repose le plan stratégique Essentiels2020, la notion de responsabilité doit être assimilée au sein de toutes les activités et métiers de chacun.
Refining our CSR policies to meet stakeholder expectations The concept of responsibility is an integral part of the corporate momentum on which the Essentials2020 strategic plan is based.
une observation générale sur le contenu du droit à l'alimentation et la notion de responsabilité.
adopt a general comment on the content of the right to food and the notion of accountability.
Un autre groupe de délégations a estimé que la notion de responsabilité figurant dans le projet d'articles du Groupe de travail n'était pas définie de manière appropriée et que ses éléments n'avaient aucun contenu spécifique.
Another group of delegations felt that the concept of liability incorporated in the draft articles of the Working Group was not properly defined and that its elements were left without any specific content.
Il est temps de se concentrer sur la notion de responsabilité sans laisser la complexité du sujet entraver la réflexion sur la question de la réparation effective,
It was time to focus on the notion of liability without having the complexity of the subject cause a delay in dealing with the question of effective compensation,
Il avait pour objet de faciliter une gestion fondée sur l'analyse des résultats en clarifiant et en renforçant la notion de responsabilité et en introduisant des indicateurs réalistes convenus par les responsables à tous les niveaux.
Thus, the purpose of the PPAS was to facilitate the introduction of results-based management by clarifying and reinforcing the concept of accountability and by introducing realistic performance indicators agreed upon by managers at all levels.
Utilisant le concept de la boussole et des points cardinaux, on y retrouve quatre secteurs d'activités dans lesquels Fjällräven applique la notion de responsabilité: nature
Using the concept of a compass and cardinal directions, it focuses the notion of responsibility towards four areas of activity:
la délégation indienne admet qu'en principe la notion de responsabilité englobe la responsabilité des organisations internationales pour fait illicite.
up by the Commission, his delegation agreed in principle that the concept of responsibility should encompass the responsibility of international organizations for their wrongful acts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文