nous condamnonsdénoncenous déploronsnous réprouvons
we repudiate
nous rejetonsnous répudionsnous condamnonsnous désavouonsnous refusonsnous repoussonsnous renionsnous réfutons
Examples of using
Nous condamnons
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Nous condamnons dans les termes les plus énergiques l'essai nucléaire réalisé le 25 mai 2009 par la République populaire démocratique de Corée(RPDC),
We condemn in the strongest terms the nuclear test conducted by the Democratic People's Republic of Korea(DPRK) on 25 May 2009
Nous condamnons la récente attaque perpétrée contre deux membres du personnel de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan
We condemn the recent attack against two staff members of the United Nations Special Mission to Afghanistan(UNSMA) and the killing of
Nous condamnons toutes les mesures prises par Israël pour créer un nouveau statu quo dans les territoires palestiniens occupés,
We reject all Israeli measures that aim to create a new status quo in the occupied Palestinian territories,
Nous condamnons la violence et les pertes humaines,
We condemn the violence and loss of life,
Nous devons réaffirmer à ce sujet que nous condamnons avec la plus grande fermeté l'enlèvement de Mohammed Abu Khdeir qui a été torturé et brûlé vif par des colons israéliens terroristes.
In this regard, we must reiterate our condemnation in the strongest terms of the kidnapping, torture and burning of Mohammed Abu Khdeir by terrorist Israeli settlers.
relations unilatérales >> entre des pays qui est sans aucun rapport avec le droit international et que nous condamnons.
has created a unilateral legal precedent contrary to international law, which we reject.
Nous condamnons les actions en justice intentées par l'association des grands employeurs« Fomento del Trabajo»
We condemn the big employers' association"Fomento del Trabajo"'s legal actions against your Union
Nous condamnons également l'implantation de nouvelles colonies de peuplement,
Nous condamnons les mesures prises depuis l'accession au pouvoir de l'Alliance du peuple pour la démocratie(APD),
We condemn these measures taken by the People's Alliance for Democracy, which represent a
Nous condamnons l'acharnement dont est victime le caricaturiste
We deplore the persecution of Zunar and urge the Malaysian
Enfin, nous condamnons, au même titre,
Lastly, we condemn, on the same basis,
Nous condamnons ces suppressions violentes des droits humains fondamentaux
We condemn such violent suppressions of Fundamental Human Rights
Nous sommes préoccupés par les tentatives visant à saper les accords signés à Maputo par tous les mouvements politiques malgaches le 9 août 2009, et nous condamnons toute décision unilatérale qui viole l'esprit de ces accords.
We are concerned by the attempts to undermine the agreements signed in Maputo by all Malagasy political movements on 9 August 2009, and we condemn any unilateral decision that violates the spirit of the agreements.
délibérés contre le personnel humanitaire, et nous les condamnons, étant entendu qu'il s'agit de violations du droit international humanitaire et des droits de la personne.
deliberate attacks against humanitarian personnel and condemn them as violations of international humanitarian and human rights law.
Nous condamnons donc vigoureusement cette agression,
While strongly condemning this latest Zionist criminal act,
En les pouvoirs qui nous sont conférés, nous condamnons Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez dit le"faux-jeton"! et tous les surnoms
According to the powers vested in us we sentence the accused here before us Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez known as the"Rat"
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文