OBSCURE in English translation

obscure
obscur
masquer
occulter
oublier
cacher
dissimulent
abscons
dark
sombre
foncé
noir
nuit
obscur
brun
noirceur
ténèbres
unclear
clair
imprécis
difficile de savoir
confus
difficile
nébuleux
ambiguë
de clarté
floue
incertaine
murky
trouble
sombre
obscur
glauque
flou
of darkness
des ténèbres
de l'obscurité
de noirceur
de l'ombre
de la nuit
du noir
sombre
des tenebres
du mal
arcane
arcanique
obscur
ésotériques
mystérieux
magiques

Examples of using Obscure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La procédure de notation des propositions financières est obscure, mais suivait un modèle distinct.
How the cost proposals were scored is unclear, but followed a distinct pattern.
Je pense que je lui ai servi la même logique obscure… qu'il nous a développée.
I think I gave him back the same murky logic he gave us.
l'astronomie peut paraître éloignés et obscure, parce que nous avons perdu notre connexion avec le ciel nocturne.
astronomy can seem remote and arcane, because we have lost our connection with the night sky.
quelles sont les raisons avancées pour ce faire reste obscure.
to the other and the reasons for such reshuffling remain unclear.
Le royaume des grottes frappe notre imagination avec son harmonie obscure et ses paysages incroyables.
The realm of caves strikes our imagination with its murky harmony and unbelievable landscapes.
le recrutement ultkrieur ktant souvent obscure.
subsequent recruitment is often unclear.
la raison de l'attaque reste obscure.
the motive for the attack remains unclear.
Enfin, la signification du« syndicalisme d'organisation» est en soi souvent obscure, ambiguë et contestée.
Finally, the meaning of the organising model is itself often unclear, ambiguous and contested.
Mme Evatt fait partie des membres du Comité pour qui la place du Pacte dans le droit interne égyptien demeure obscure.
She was among the members of the Committee for whom the position of the Covenant in Egyptian domestic legislation remained unclear.
L'origine de ces quadrants est obscure mais on en trouve mention dans un manuscrit du XIIe siècle.
The origins of the prayer are unknown but it can be found included in a twelfth-century manuscript.
L'origine de ce mouvement est obscure, certaines sources laisseraient penser qu'il fut prêché dès les années 1770.
The origins of the lake are unknown, though some sources contend it was dammed as early as the 1750s.
Sa composition génétique est obscure, mais elle était censée être une Indica presque pure.
Its genetic composition is in the dark, but it is believed that is was an almost pure Indica.
Profitant de son deuil, une armée obscure et mystérieuse apparut
Taking advantage of his grief, a dark and mysterious army appeared
Leur identité est parfois obscure, mais lorsqu'on les démasque, il faut amputer.
It's not always clear who they are, but when you find out who it is… you have to cut them out.
Le terme de tartane, d'origine obscure, entre dans le langage commun au XVIIe siècle pour désigner un bateau de pêche et de commerce méditerranéen.
The term tartane(or tartan), of unknown origin, entered into everyday language in the XVIIth century, referring to a fishing vessel trading in the Mediterranean.
Nous nous efforcerons d'avancer, bien que nous vivions une époque obscure, dans l'esprit qui a permis de fonder cette noble institution.
We will forge ahead despite the darkness of our times in the spirit that helped to build this great institution.
Le scorpion est une figure obscure, sauvage et imprévisible, qui attire autant qu'elle inquiète.
The scorpion is a dark, wild and unpredictable figure that both attracts and repels.
La route obscure, la lumière venant de nulle part,
The dark, lonely road, the bright light out of nowhere,
Je faisais une danse de la pluie obscure, mais que je connaissais, et mes plumes te chatouillaient beaucoup.
And I was doing an obscure, yet all-too-familiar rain dance, and my feathers were having a very, very ticklish effect on you.
Qui me restera toujours obscure. Je ne peux que sentir sa puissance.
And though it may forever be obscure to me I cannot but be aware of its power.
Results: 469, Time: 0.1761

Top dictionary queries

French - English