OBTENIR QUE in English translation

get that
avoir ce
prendre ce
comprends que
obtenir cette
chercher cette
récupérer cette
faire ça
trouvé ce
sortez ce
enlève cette
ensuring that
veiller à ce que
faire en sorte que
garantir que
vérifier que
assurezvous que
s'assurer que
ensure that
veiller à ce que
faire en sorte que
garantir que
vérifier que
assurezvous que
s'assurer que
obtain that
obtenir cette
to achieve that
pour atteindre cet
à cette fin
pour parvenir à cet
pour réaliser cet
à la réalisation de cet
à cet effet
pour ce faire
dans cette optique
pour assurer cette
pour concrétiser cette

Examples of using Obtenir que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sollicite l'aide de la FAO pour faire inscrire la question à l'ordre du jour du Forum mondial sur la recherche agricole et obtenir que l'Instance permanente soit invitée à participer aux réunions du Forum;
in this process and seek the assistance of FAO in placing the subject on the agenda of the Global Forum on Agricultural Research and ensuring that the Permanent Forum is invited to participate in their meetings;
Obtenir que les provinces dotées de programmes de santé génésique
Ensure that the provinces with established programmes for reproductive health
vous disposez en outre du droit de d'obtenir que les données personnelles vous concernant soient transmises directement d'un responsables à un autre, dans la mesure
you also have the right to request that the personal data concerning you be transferred directly from one data controller to another data controller,
L'incapacité de l'Érythrée d'obtenir que le rapatriement des nationaux éthiopiens se déroule sous la surveillance du CICR résulte du refus de coopérer de l'Éthiopie,
Eritrea's inability to ensure that the repatriation of Ethiopian citizens be accorded ICRC oversight results, as noted above,
coordonner l'investissement en vue d'accroître la valeur ajoutée et obtenir que le développement des capacités productives contribue à la création d'emplois.
coordinate investment to increase value added and to ensure that the development of productive capacities occurs in a way that generates employment opportunities.
Obtenir que les questions relatives à la situation des femmes soient traitées de façon adéquate dans le cadre des forums
Ensuring that gender issues are adequately reflected and addressed in regional intergovernmental forums
continuaient à opérer impunément, apparemment dans le but d'obtenir que la population, dans leur région, vote pour l'autonomie.
continued to operate with impunity with the apparent aim of ensuring that the populace in their areas voted for autonomy.
peut même obtenir que soit engagée une action pénale,
could even ensure that criminal prosecution was instituted,
L'UA rapporte que le 13 juin 2008, des responsables mayas ont déposé un deuxième recours devant la Cour suprême afin d'obtenir que le Gouvernement préserve le statu quo s'agissant des terres mayas,
UA reported that a second lawsuit had been filed in the Supreme Court of Belize on 13 June 2008 in which Maya leaders requested that the Government maintain the status quo in Maya lands
internationales de stature reconnue, nous voudrons appeler l'attention de la communauté mondiale sur la vérité concernant le génocide de Khojaly, perpétré en février 1992 par les Arméniens dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et obtenir que ce crime sanglant soit jugé sur le plan politique.
our objective is to bring to the attention of world public opinion the truth about the Khojaly genocide perpetuated by Armenians in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan in February 1992 and to ensure that this bloody crime is given a political assessment.
nous voulons porter à la connaissance de la communauté internationale la vérité sur le génocide commis par des groupes armés arméniens à Khodjali, dans la partie azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh, en févier 1992, et obtenir que ce crime sanglant fasse l'objet d'une évaluation politicojuridique.
we wish to bring to the attention of world public opinion the truth about the Khojaly genocide perpetrated by Armenian armed units in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan in February 1992 and to ensure that this bloody crime is given a legal and political assessment.
Obtenez que sur votre tête!
Get that out of your head!
Parfois, vous obtenez que la médaille de bronze, vous connaissez?
Sometimes you get that bronze medal, you know?
Mais nous obtenons que les deux peuvent induire un stress important et de l'anxiété.
But we get that both can induce some major stress and anxiety.
Vous obtenez que votre vélo est unique
You get that your bike is unique
Est prêt au combat dès que nous obtenons que le blindage.
Is combat-ready as soon as we get that shielding.
Je parie que vous obtenez que beaucoup.
I will bet you get that a lot.
Je ne l'ai pas obtenu que l'un au cours des années.
I haven't gotten that one in years.
Personne n'a obtenu que loin.
No one has gotten that far.
Ils obtiennent que le système que nous appelons la Justice… pollue l'humanité avec ses nuances de gris.
They get that the system that we call justice… is polluting humanity with its shades of gray.
Results: 41, Time: 0.0552

Obtenir que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English