OCCASION DE RÉFLÉCHIR in English translation

opportunity to reflect
occasion de réfléchir
possibilité de réfléchir
l'opportunité de réfléchir
l'occasion de nous pencher
l'occasion d' une réflexion
occasion to reflect
occasion de réfléchir
occasion de se pencher
occasion d' une réflexion
opportunity for reflection
occasion de réfléchir
occasion de réflexion
opportunité de réflexion
possibilité de réfléchir
time to reflect
temps de réfléchir
temps de réflexion
l'occasion de réfléchir
du temps pour refléter
moment pour réfléchir
temps de se pencher

Examples of using Occasion de réfléchir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La reconnaissance de la Garantie pour la jeunesse comme un droit dans le socle européen des droits sociaux offre une occasion de réfléchir à la mise en oeuvre du programme jusqu'à aujourd'hui,
The recognition of the Youth Guarantee as a right in the European Pillar of Social Rights offers an opportunity to reflect on the implementation of the scheme so far,
Par ailleurs, CNUCED XIII fournira une occasion de réfléchir sur les effets de la crise sur le commerce
In addition, UNCTAD XIII would provide an opportunity for reflection on the impact of the crisis on trade
constituait une étape importante du processus budgétaire, car elle donnait aux États Membres une occasion de réfléchir au montant estimatif de l'ensemble des ressources prévues, avant que le Secrétaire général présente le projet de budget-programme pour l'exercice biennal.
was an important step in the budgetary process since it gave Member States the opportunity to reflect on estimated overall resources prior to the submission of the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium.
ne doit pas être considéré comme un motif d'allégresse mais plutôt comme une occasion de réfléchir aux dizaines d'années de vains efforts déployés pour résoudre la question de Palestine.
Bureau of the Committee, said that the thirtieth anniversary of the establishment of the Committee was not a cause for celebration but rather an opportunity to reflect upon decades of failed efforts to resolve the question of Palestine.
qui nous donne une nouvelle occasion de réfléchir aux activités du Conseil de sécurité
which provides yet another opportunity to reflect on the activities of the Security Council,
Le soixantième anniversaire de la Convention offre une bonne occasion de réfléchir au renforcement du régime international de protection
The sixtieth anniversary of the Convention offered an opportunity to reflect on how to strengthen the international protection regime
Une occasion de réfléchir sur l'aventure d'un processus créatif naviguant dans les cycles parfois exigeants du calendrier scolaire:
An opportunity to reflect on the adventure of juggling between the openness of the creative process and the often demanding cycles of the school calendar:
Lors d'une réunion après l'achèvement du projet, qui a été une occasion de réfléchir sur les futures étapes pour les stratégies de développement de la politique culturelle locale,
In a post-completion meeting, an opportunity to brainstorm on future steps for local cultural policy development strategies,
Hoxha(Albanie) dit que le débat sur les activités opérationnelles est une bonne occasion de réfléchir à l'efficacité et la cohérence des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement
Mr. Hoxha(Albania) said that the operational activities segment provided an opportunity to reflect on the efficiency and coherence of United Nations operational activities for development
culturels a eu maintes occasions de réfléchir aux questions relatives au droit à la vie au regard des dispositions de son propre Pacte.
Cultural Rights had had ample opportunity to reflect issues pertaining to the right to life under its own Covenant provisions.
Auront des occasions de réfléchir aux sphères de leur vie dans lesquelles ils vivent des changements et de se préparer
Have opportunities to reflect on the areas of their life where they are experiencing change
Sa vie de musicien au sein d'un orchestre lui fournit de multiples occasions de réfléchir aux bienfaits, pour la vie en société, de certains grands principes spirituels.
Performing with an orchestra has given him many opportunities to reflect on the benefits of certain spiritual principles for life in society.
Auront des occasions de réfléchir à leurs pertes personnelles,
Have opportunities to reflect on their personal losses,
Ces documents d'orientation technique cernent les occasions de réfléchir aux pollinisateurs sur les terres agricoles,
These technical guidance documents identify opportunities to consider pollinators on agricultural lands,
des conseils dans le domaine des politiques publiques et suscite des occasions de réfléchir et de défendre des questions d'ordre national.
advice in the field of public policy and generates opportunities for reflection and advocacy on national issues.
Ça vous donnerait l'occasion de réfléchir.
It would give you a chance to sort things out.
Ça m'a donné l'occasion de réfléchir.
Gave me a chance to think.
Mais ça m'a donné l'occasion de réfléchir.
But it did give me a chance to think.
Cela m'a donné l'occasion de réfléchir.
You see, it gave me some time to reflect.
Les mentors offrent l'occasion de réfléchir et de s'auto-examiner.
Mentors provide the opportunity to reflect and self-examine.
Results: 1222, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English