ON L'A MIS in English translation

Examples of using On l'a mis in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quand on l'a mis seul dans une chambre, le n° 7 est mort.
When he was put in a room by himself, number 7 died.
On l'a mis derrière les barreaux, madame, on ne l'a pas tué.
We put him away, lady, we didn't kill him..
On l'a mis au frigo.
We put in the fridge.
On l'a mis dans le jardin et on est partit.
Put him in the backyard and walked out.
On l'a mis dans la remorque.
We would put him up in the trailer.
On l'a mis dans un cargo pour le Brésil.
We have put him on a container ship to Brazil.
On l'a mis là en attendant de pouvoir s'en débarrasser.
We put it in here until we can unload it onto another ship for proper disposal.
On l'a mis en prison?
Did he go to prison?
Non, pas pourquoi on l'a mis dans un gros.
No, not why did they put it in a big.
Il est parti avec quelqu'un quand on l'a mis dehors la nuit dernière?
Did he leave with anybody when we kicked him out last night?
On l'a mis sur cd-rom.
We put it on a CD-ROM.
On l'a mis dans la soute de la navette américaine.
It was put in the hold of the American shuttle.
Une fois, on l'a mis en signe de gratitude.
Once we put it up in gratitude.
On l'a mis dans une capsule de stagnation.
We got him out in a stasis pod.
Ouais… on l'a mis sur pause.
Yeah, we put it on hold.
On l'a mis dans le coffre de Sykes.
We put it in the back of Sykes' car.
On l'a mis sous vasodilatateur pour contrôler sa tension.
We put the patient on vasodilators, Got his hypertension under control.
On l'a mis sous inhibiteur.
We put him on the inhibitor.
On l'a mis sur le frigo, et on a ri.
We put it on our fridge, and laughed.
Je ne compte plus le nombre de programmes dans lesquels on l'a mis.
I have lost track of the programs we have put him through.
Results: 86, Time: 0.0613

On l'a mis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English