ON N'ARRIVE PAS in English translation

we can't
nous ne pouvons pas
nous ne pouvons
we can't
nous n'arrivons pas
on n' jamais
we don't get
nous n'obtenons pas
nous ne recevons pas
nous n'avons pas
nous ne sommes pas
nous ne pouvons pas
nous n'arrivons pas
nous ne parvenons pas
nous ne faisons pas
on a
we couldn't
nous ne pouvons pas
nous ne pouvons
we can't
nous n'arrivons pas
on n' jamais
we cannot
nous ne pouvons pas
nous ne pouvons
we can't
nous n'arrivons pas
on n' jamais

Examples of using On n'arrive pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On n'arrive pas au sommet sans laisser quelques cadavres.
You don't get to the top without making a mess along the way.
On ne fixe pas son portable. On n'arrive pas deux heures en retard.
No staring at your phones, no rolling in two hours late.
On n'arrive pas à dormir.
Can't sleep.
Si on n'arrive pas à publier notre magazine phare.
If We Can't Get Our Flagship Publication On The Stands.
On n'arrive pas à ouvrir la porte.
We can't get the door open.
On n'arrive pas entendre l'autre partie pendant un appel.
The other party cannot be heard while on a call.
Mais il a disparu et on n'arrive pas à le retrouver.
But now he's vanished and I have got to find him.
On n'arrive pas à la SeP avec le coma comme premier symptôme.
You don't get to MS with coma as the first symptom.
On n'arrive pas à le joindre.
We can't get through to him.
On n'arrive pas à le démarrer.
We cannot get it started.
Parfois, on n'arrive pas à sauver les gens s'ils ont avalé trop.
Sometimes, you can't fix people if they're technically.
On n'arrive pas à passer nos gros doigts.
We can't get our big fat fingers in these holes.
Mais on n'arrive pas à ça à moins de jouer le jeu.
But you don't get there unless you play the game.
On n'arrive pas à le dégager.
We can't get him out.
Nos buffles travaillent dur pour nous et on n'arrive pas à les nourrir!
Our buffaloes work hard for us and we can't even feed them!
Benjamin, on n'arrive pas à dormir, on peut jouer à un jeu?
Benjamin, we can't sleep. Can we play a game?
Si on n'arrive pas à ouvrir, on est coincés là pour la nuit.
If we don't get this open, we will be stuck here all night.
Si on n'arrive pas à la localiser avant que Carl Morphus arrive… on peut aussi bien s'en retourner à la maison.
If we can't locate her before Karl Morphus gets there, we might as well go home.
Mais si on n'arrive pas à lui faire comprendre, il va la perdre.
But if we don't get through to him, he's gonna lose her.
Si on n'arrive pas à endiguer cette épidémie,
If we cannot control this plague,
Results: 116, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English