ORDURES in English translation

garbage
poubelle
détritus
merde
ordures
déchets
foutaises
éboueurs
immondices
cochonneries
waste
gaspillage
perte
perdre
gaspiller
déchets
usées
ordures
résidus
résiduaires
trash
poubelle
corbeille
détritus
racaille
ordures
déchets
saloperies
camelote
jeter
refuse
refuser
rejeter
ordures
rubbish
poubelle
nul
détritus
merde
débris
déchets
ordures
conneries
bêtises
n'importe quoi
scum
ordure
racaille
salaud
rebut
pourriture
vermine
écume
lie
merde
déchets
scumbags
ordures
salauds
salopards
enfoirés
connards
sacs à merde
fumiers
trouducs
filth
saleté
crasse
ordure
saloperie
immondices
cochonneries
obscénités
fange
junk
indésirable
ferraille
camelote
jonque
bazar
merde
came
pacotille
bric-à-brac
trucs
litter
litière
portée
détritus
débris
déchets
ordures
jonchent
civière

Examples of using Ordures in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suppose que le reste finira aux ordures.
I'm guessing t rest will end up in a dumpster.
et celui-là pour les ordures?
this side is for the scum.
Ce n'est pas le moment pour jouer avec des ordures.
Now is not the time to be tinkering with junk.
Je ne serait pas sauvée dans de telles ordures.
I will not be rescued in such filth.
Y a des ordures dans le couloir.
There's scumbags in the corridor.
Ce sont tes ordures? Oui.
This is your junk? Yeah.
Préserver l'Amérique en ramassant les ordures?
Helping to keep America beautiful by picking up the litter?
Ils se sont enfuis, ordures qu'ils sont.
They ran, the filth that they are.
J'en ai trouvé 6 autres comme ça dans les ordures.
I found 6 others just like it in the dumpster.
Papa dit que les banquiers sont des ordures.
Dad said bankers are scum.
Même pas les ordures qui le méritent, comme vous.
Not even scumbags like you who deserve it.
On a trouvé ça dans les ordures.
Found that old thing in the junk.
les restes d'aliments et les ordures.
leftover food, and litter.
Ils vivent quasiment dans leurs propres ordures.
They practically live in their own filth.
Je vais pas traiter avec des ordures pareilles.
I don't know nothing about dealing with scum like Eddie and Ferris.
Mais tu pues vraiment les ordures.
I just think you really smell like a dumpster.
Vous êtes deux ordures.
You're both scumbags.
Pauvre gars, il a mangé des ordures.
Poor guy's been eating junk.
J'ai passé toute ma vie dans la boue jusqu'aux genoux pour attraper ces ordures.
I have spent a lifetime knee-deep in filth to catch these scum.
Ce pays croule sous les ordures.
This country's awash in filth.
Results: 2599, Time: 0.2287

Top dictionary queries

French - English