PAR UN CÂBLE in English translation

by a cable
par un câble
cord
cordon
câble
corde
fil
rallonge
cordelette
ombilical
by a cord
par un cordon
par une corde
par une cordelette
par un fil
par une cordelière
par un câble
by ropes
corde
par câble

Examples of using Par un câble in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si l'enceinte P9 est connectée simultanément via Bluetooth et par un câble MP3 Link,
If P9 is connected through Bluetooth and an MP3 link cable at the same time,
Je l'ai appris par un câble d'une clinique de Paris… disant:"Votre nièce a perdu la raison, que faire?
The first I knew, there was a cable from this clinic in Paris saying,"Your niece is out of her mind. What shall we do?
envoyez-le dans un centre de réparations Stanley pour qu'il soit remplacé par un câble spécialement préparé.
have it sent to a Stanley service center for replacement to specially prepared cables.
Sélectionnez ceci pour mettre en marche ce lecteur avec la télécommande d'un Téléviseur à Panneau Plat raccordé par un câble.
Select this to operate this player with the remote control unit of a Flat Panel TV connected by cable.
Un dispositif, créé à partir du travail de Beurling, a permis à la Suède de déchiffrer le trafic du téléscripteur allemand passant par la Suède depuis la Norvège par un câble.
Using Beurling's work, a device was created that enabled Sweden to decipher German teleprinter traffic passing through Sweden from Norway on a cable.
Il y a deux types majeurs de freins à disque: mécaniques(actionnés par un câble) et hydrauliques.
There are two main types of disc brake:"mechanical"(cable-actuated) and hydraulic.
Il est constitué de deux hémisphères jointes à l'équateur et maintenues par un câble passant par des trous situés aux pôles.
It is two parts, joined at the equator and held together by a wire strung through holes at the poles.
Le parachute s'ouvre, la sonde se sépare en deux parties reliées par un câble de plusieurs centaines de mètres.
The'chute opens, the probe separates into two components joined by a tether hundreds of metres long.
L'ordinateur de bord est branché à l'emplacement correspondant du véhicule par un câble.
The on-board computer is connected to the relevant point on the vehicle via a cable.
Tous les moteurs électriques doivent être reliés à la terre individuellement par un câble de section appropriée.
All electrical motors must be individually earthed using a cable of appropriate size.
Si les appareils EY‑RU 34x et EY‑SU 306 doivent être remplacés, le câble à 2 fils doit être remplacé par un câble à 3 fils.
If EY‑RU 34x and EY‑SU 306 devices are replaced, the 2-core cable must be replaced with a 3-core cable..
ne jamais le tirer par la torche de soudage ou par un câble.
never pull it from the welding gun or other cables.
au module tangentiel et doit être connecté à l'unité de caméra par un câble.
the tangential module and needs to be connected with a cable to the camera unit.
envoyez-le dans un centre de réparations BLACK+DECKER pour qu'il soit remplacé par un câble spécialement préparé.
have it sent to a BLACK+DECKER service center for replacement to specially prepared cables.
La liste des représentants du Portugal a été communiquée par un câble du Ministère des affaires étrangères.
The appointment of the representatives of Portugal has been communicated by cable from the Ministry of Foreign Affairs.
L'Afficheur fonctionnel avec câble est raccordé au récepteur par un câble, tel qu'illustré ci-dessous.
The Full Function Remote Display is connected to the Receiver via a cable as shown below.
qui relie la personne à la grue par un câble métallique dans un certain rayon d'action.
connects the worker to the crane over a cable within a specific action radius.
raccordez ce connecteur à une masse par un câble non fourni.
connect this to a ground with a cable not included.
Câble de raccord Le lien entre la commande et CB204 doit être réalisé par un câble de basse tension du type: LIYY 10x0, 14mm².
Connecting cable The connection between the control and the CB204 prints must be realised using a low voltage cable of the type: LIYY 10x0, 14mm².
il devra être remplacé par un câble ou un ensemble de câbles spéciaux, disponibles auprès du constructeur
it must be replaced by a cable or a set of special cables available from the manufacturer
Results: 156, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English