Examples of using
Par un groupe de travail composé
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
le texte du projet de convention internationale a été préparé par un groupe de travail composéde tous les États membres intéressés, avec l'assistance du secrétariat.
the text of the draft international convention has been prepared by a Working Group composed of all interested member States with the assistance of the Secretariat.
Un rapport établi par un groupe de travail composé d'experts du TUIK
A report, prepared by a working group comprised of the TUIK and Ministry of Family
guidé par un groupe de travail composéde représentants de 10 états de l'aire de répartition,
guided by a working group comprising representatives of 10 Range States,
les libérations ne puissent être autorisées que par un groupe de travail composéde magistrats, afin d'éviter la libération de criminels dangereux.
that a prisoner's discharge may only be authorized by a working group composed of judges, in order to prevent the release of dangerous criminals.
affichée sur le site Web de Fundserv a été préparée par un groupe de travail composéde membres de l'Institut des fonds d'investissement du Canada(IFIC),
CRS documentation(Guide) posted on the Fundserv website was prepared by a working group consisting of members of The Investment Funds Institute of Canada(IFIC),
de détention arbitraire et veiller à ce que les libérations ne puissent être autorisées que par un groupe de travail composéde magistrats, afin d'éviter la libération de criminels dangereux.
adoption of measures to ensure that a prisoner's discharge may only be authorized by a working group composed of judges, in order to prevent the release of dangerous criminals.
Ce guide, élaboré à l'origine en 1999 par un groupe de travail composéde représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux en collaboration
This handbook, originally developed in 1999 by a working group comprised of federal/provincial/ territorial officials in consultation with criminal justice professionals,
est en cours d'exécution; elle a été élaborée par un groupe de travail composé d'experts d'institutions publiques spécialistes des problèmes de l'enfance et de représentants de
The task of drafting the present Strategy is assigned to a working group consisting of experts from governmental institutions that are more familiar with children's problems,
Il est envisagé que les recommandations du Comité des droits de l'enfant des Nations Unies relatives au Protocole facultatif soient traitées dans le cadre du suivi des recommandations de la CDE par un groupe de travail composéde plusieurs services fédéraux
It is envisaged that the recommendations of the Committee on the Rights of the Child regarding the Optional Protocol will be dealt with as part of the follow-up to recommendations regarding the Convention by a working group comprising various federal services
ont été préparés par un groupe de travail composéde membres de l'Institut des fonds d'investissement du Canada(IFIC),
were prepared by a working group consisting of members of The Investment Funds Institute of Canada(IFIC),
Ce rapport a été préparé par un groupe de travail composéde Fellows d'Action Canada 2010-2011.
This report was prepared by a Task Force of 2010-2011 Action Canada Fellows.
Le Cadre a été créé en 2006 par un groupe de travail composéde représentants d'une soixantaine de pays.
The Framework was first developed in 2006 through a task force consisting of officials from some 60 governments.
L'équipe a été aidée par un groupe de travail composéde membres de l'administration publique
The team was assisted by the Taskforce with members drawn from Government
En conséquence, une procédure de surveillance spécifique dédiée à la faune sauvage a été définie par un Groupe de travail composé d'experts de différents Pays Membres.
Consequently, a specific surveillance procedure for wildlife was defined by a working group composed of experts from several Member Countries.
des résultants ont été assurés par un groupe de travail composé d'experts.
results were ensured through an expert working group consisting of oncologists, epidemiologists and other cancer specialists.
est en cours d'analyse par un groupe de travail composé d'experts du sujet.
is currently being analyzed by a working group of subject-matter experts.
La mise au point du projet pilote Ligne Plus Mobile a ainsi été encadrée par un groupe de travail composéde représentants des organisations d'utilisateurs.
In this way, the development of the More Mobile Line pilot project was supervised by a working group with representatives from user organisations.
Ce plan de développement des effectifs devrait être dressé et orienté par un groupe de travail composéde membres d'organisations représentatives
This workforce development plan should be developed and guided by a task force of representative organizations,
Le présent rapport a été établi par un groupe de travail composéde représentants des ministères d'exécution
The present report was prepared by the Working Group which consisted of representatives of line ministries
Ce quatrième rapport périodique a été établi par un groupe de travail composéde représentants de plusieurs ministères, dont les travaux ont été cordonnés par le Ministre des affaires étrangères portugais.
This fourth periodic report was elaborated within a working group(WG) coordinated by the Portuguese Ministry for Foreign Affairs and composed by several governmental departments.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文