PARALYSIE in English translation

paralysis
paralysie
paralysé
paralysés
palsy
paralysie
infirmité motrice
pour paralytiques
stalemate
impasse
blocage
paralysie
enlisement
situation
immobilisme
deadlock
impasse
blocage
paralysie
interblocage
situation
paralysed
paralyser
paralyzed
paralyser
paralysie
gridlock
impasse
blocage
embouteillages
paralysie
bouchons
l'engorgement routier
paralytic
paralytique
paralysant
paralysie
paralysing
paralyser
paralyzing
paralyser
paralysie
paralyses
paralysie
paralysé
paralysés
palsies
paralysie
infirmité motrice
pour paralytiques

Examples of using Paralysie in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Après des années de paralysie de la Conférence, il est juste
After years of stalemate in the Conference on Disarmament,
De ce point de vue, la paralysie de la Conférence du désarmement est injustifiée et insoutenable.
From this point of view, the deadlock in the CD is unjustified and unsustainable.
Tant que la paralysie demeure, un accord pourrait
As long as the stalemate continues, an agreement could
n'avait été enregistré et que l'ordre du jour du désarmement avait connu, ces dernières années, une paralysie.
has been made and that the disarmament agenda has been paralysed in recent years.
Signes nerveux- tremblements, paralysie des ailes et des pattes,
Nervous signs- tremors, paralyzed wings and legs,
Après des années de paralysie, La Conférence du désarmement a convenu d'un programme de travail.
The Conference on Disarmament has agreed on a programme of work after years of stalemate.
Comme nous avons pu le constater durant nos longs mois de paralysie, cela pourrait être le prélude à une marginalisation de notre conférence.
As we were able to see during the long months of deadlock, this could be the prelude to the sidelining of our Conference.
Il faut absolument que quelque chose cède si l'on veut régler ce problème très épineux qui a plongé la Conférence du désarmement dans la paralysie.
Something has got to give if this conundrum that has paralysed the Conference on Disarmament is to be resolved.
Ces contraintes et d'autres conduisent à une paralysie financière qui empêche la mise au point et/ou le transfert de technologies.
These and other constraints result in a financing gridlock that prevents the development and/or of transfer clean technologies.
Une paralysie partielle l'a empêchée pendant un certain temps de parler correctement ou d'aller aux toilettes seules.
She was partially paralyzed for a time and could not speak properly.
Le contexte actuel des discussions du Conseil de l'Union européenne(« UE») est à la paralysie.
The current state of play in the Council of the European Union discussions is deadlock.
Aujourd'hui, il est considéré comme le meilleur film traitant des effets psychologiques de la paralysie nucléaire mondiale.
Today, it is considered by many to be among the finest films dealing with the psychological effects of the global nuclear stalemate.
Aucun cas de paralysie poliomyélitique n'a été associé à cette importation qui,
No cases of paralytic polio were associated with this importation,
Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.
It can be a recipe for gridlock, as the lowest common denominator will apply.
nous avons tout de même réussi, après douze années de paralysie, à obtenir une décision politique.
it is one where we have after 12 years of stalemate managed to get a policy decision.
Elle doit éviter, à tout prix, une quatrième année de paralysie qui contribuerait encore plus à la discréditer.
The Conference must avoid at all costs a fourth year of deadlock that would lead it into even greater discredit.
y a trois ans, au moment où la paralysie de votre oncle s'est déclarée.
died three years age, at the same time your uncle was paralyzed.
Une telle interprétation étroite de la règle du consensus a contribué à la paralysie de la Conférence.
This narrow interpretation of the rule of consensus has contributed to the deadlock in the Conference.
En mai dernier, la Conférence du désarmement a pu convenir d'un programme de travail après dix années de paralysie.
In May, the Conference on Disarmament was able to agree on its programme of work after a decade of stalemate.
le risque opérationnel peut engendrer la paralysie des systèmes de paiement.
operational risk can trigger gridlock in payment systems.
Results: 1848, Time: 0.0834

Top dictionary queries

French - English