PARSEMÉE in English translation

dotted with
dot avec
point avec
parsemez
scattered with
scatter avec
parsemez de
dispersion avec
saupoudrer de
studded with
stud avec
un poteau avec
goujon avec
haras avec
sprinkled with
saupoudrer de
parsemer de
garnir de
arroser de
asperger
assaisonner de
strewn with
parsemez
speckled with
fraught with
lourde de
marquée par
parsemé de
pleine de
rempli de
chargé de
semé d'
truffé de
confronté à des
hérissée de

Examples of using Parsemée in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La région, comprise entre mer et montagne, est parsemée de monts et montagnes,
The region is interspersed with mountain ranges,
l'aménagement de la place publique parsemée de haies et de pastilles d'herbacés évoque le retrait des marées.
the public square's layout, scattered with hedge and herbaceous spots evoke the tide's withdrawal.
le continent africain s'est engagé dans cette entreprise de longue haleine parsemée d'embûches.
the African continent has undertaken this lengthy endeavour strewn with pitfalls.
La Croisette est parsemée de magasins de luxe
La Croisette is sprinkled with luxury stores,
Sa peau est parsemée de taches dorées
Its skin is speckled with golden spots
une région désertique rouge ardent qui est parsemée de buttes de grès.
a fiery-red desert region that's studded with sandstone buttes.
les journaux prennent souvent la forme d'une nouvelle d'une source extérieure parsemée du commentaire de l'auteur du journal ou du poste.
diaries often take the form of a news story from an outside source interspersed with commentary from the author of the diary or post.
est parsemée, à différentes époques,
is scattered with well-known figures,
les plages de cette région de la ville sont souvent parsemée d'algues et sont beaucoup moins idyllique que ceux de l'hôtel Zone.
since the beaches in this area of town are often strewn with seaweed and are far less idyllic than those in the Hotel Zone.
La cérémonie fut parsemée d'incidents, et seule la musique de Haendel la sauva du désastre.
The ceremony was fraught with incidents, the fireworks went awry, and only Handel's music saved the occasion from complete disaster.
Les marcheurs pourront profiter des sentiers littoraux pour apprécier la côte rocheuse parsemée de longues plages
Walkers can take to the coastal trails to enjoy the rocky coast, sprinkled with long beaches,
dans une baignoire et est parsemée de séquence de vision nocturne qui semble simuler une sextape.
and is interspersed with night vision footage that appears to simulate a sex tape.
la façade beige est parsemée de portes sarcelle
the beige facade is studded with teal-colored doors
Les alentours de Casentino en Toscane à l'est de Florence est une région campagnarde très agréable, parsemée de châteaux et de monastères.
The Casentino area of Tuscany to the east of Florence is a very pleasant region of countryside scattered with monasteries and castles.
Pièce parsemée de Parmesan AOP, accompagné d'une feuille de basilic et recouvert d'huile d'olive truffée.
Piece sprinkled with Parmesan, accompanied by a sheet of basil and covered with truffled olive oil.
du Centre Beaubourg, maisons de ville parsemée de musées ainsi que des galeries d'art.
town houses interspersed with museums as well as art galleries.
Dix-huitième siècle, ère de la lame arabes couteau de reproduction manche en corne noire parsemée de sequins et paillettes bois poli gravé de carbone inox feuille/.
Navaja Arabe eighteenth century reproduction of knife horn handle era black studded with sequins and polished horn deer sequined embossed sheet stainless steel/ carbon.
La voie qui mène au triomphe de la pratique de la démocratie est parsemée de nombreuses difficultés et de pièges dangereux.
The path leading to the triumph of democracy in practice is fraught with many difficulties and dangerous traps.
en particulier sur la zone assise tapissée parsemée de fauteuils et sièges carrés.
especially over the carpeted sitting area scattered with armchairs and square seats.
cette jupe longue en tulle est parsemée de sequins or,
this long tulle skirt is sprinkled with golden sequins,
Results: 440, Time: 0.0906

Top dictionary queries

French - English