PENSAIS PLUS in English translation

Examples of using Pensais plus in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Avant de te rencontrer, j'en étais arrivée à un stade de ma vie où je ne pensais plus qu'un homme allait surgir et tout changer.
I would finally gotten to the point in my life where I no longer thought… some man was gonna come along… and make this huge change.
Je pense plus des trucs de fond.
I'm thinking more background stuff.
Je pense plus comme San Quentin.
I'm thinking more like San Quentin.
Querelle ne pensa plus à regarder Lysiane.
Querelle no longer thought of looking at Lysiane.
Je pense plus"incriminant.
I'm thinking more"incriminating.
Mais ne pensons plus au passé.
But no longer think of the past.
C'est pourquoi, nous pensons plus clairement quand nous l'écoutons.
Which is why we think more clearly When we listen to it.
Je ne pense plus à vous.
I no longer think of you at all.
On pensait plus à quelque chose dont toute la famille pourrait profiter.
We were thinking more along the lines Of something the whole family could enjoy.
On pensait plus à l'envoyer en prison.
We were thinking more send him to prison.
Nous pensions plus à certaines lignes principales de conduite.
We were thinking more along the lines of some guidelines.
Et ils ne pensent plus que je suis parfait,
And they no longer think I'm perfect,
Pensez plus à opposé à bon.
Think more"opposite of good.
Pense plus à elle.
Avez-vous pensé plus à propos de M. Talbot?
Have you thought any more about Mr Talbot?
Vous ne pensez plus que.
So you no longer think.
Honnêtement, pense plus gonflable.
Honestly, think more bouncy.
Et tu penses plus que tu n'en sais.
And you think more than you know.
Je pense plus à un truc style Yoko.
I think more of a Yoko thing.
Je pense plus que je voulais une personne qui voulait de moi.
I think more than that I just wanted someone who would get me.
Results: 87, Time: 0.0347

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English