PENSERA in English translation

will think
pensera
croira
va croire
trouverai
vais trouver
vais réfléchir
réfléchira
diront
is gonna think
would think
penser
croirait
dirait
trouverait
imagine
réfléchirais
aurait pu penser
will feel
sentirez
aurez l'impression
serez
pensera
éprouverez
will assume
assumera
supposerons
prendra
présume
considérerons
vont penser
endossera
would believe
croirait
pensera
do you think
à ton avis
pensez-vous
tu crois
tu trouves
is gonna assume

Examples of using Pensera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est flagrant. Il pensera forcément que c'est un piège.
That's so obvious, he's bound to think it's a trap.
Que pensera votre copain Gaitan quand vous sortirez de prison?
Stone What's your friend, Gaitan, gonna think when you get out of jail?
On pensera à toi à 5 h!
We will be thinking of you at 5:00!
Non, Lemon pensera que tout est très bien.
No, Lemon's going to think it's fine.
II pensera que seule l'électricité peut nous réchauffer.
It will think that our only chance to keep warm is electricity.
Sheldon ne pensera pas à sa mère pendant l'acte.
Sheldon won't be thinking about his mother.
Votre destinataire pensera que vous êtes quelqu'un d'autre.
Your opposite will be thinking you're someone else.
Elle pensera que le lit est pris.
They will figure that bed is taken.
Quand Taylor pensera que se sera nécessaire,
When taylor thinks it's necessary,
Je suis sûre que julius pensera pareil quand il lira ça.
I know Julius will feel the same when he reads these.
Elle fera son mouvement quand elle pensera que"A" est ici.
She will make her move when she thinks"A" is here.
On pensera à vous tout le temps.
We will be thinking of you the whole time.
On pensera à demain demain."
We will worry about tomorrow tomorrow."
Que pensera-t-on de tout ceci?
What will be thought of all this?
De toute façon il pensera que c'est son enfant.
He will think it's his love child anyway.
Tant que chacun pensera dans sa boîte, ça ne marchera pas.
While everyone thinks within their very own box it will not work.
Il pensera à toi pendant le week-end.
That way he's thinking about you the rest of the weekend.
Le prochain pensera probablement qu'il travaille toujours.
Next shift probably figured he was still working.
La morgue pensera que t'as voulu le sauver.
Coroner's gonna think you used it trying to save him.
En regardant le propre, il pensera qu'il l'est lui aussi.
Wrong. He sees the pure and thinking that he is clean.
Results: 471, Time: 0.0757

Top dictionary queries

French - English