PESAIT in English translation

weighed
peser
poids
évaluer
pesage
pondérer
de pesée
en balance
weighing
peser
poids
évaluer
pesage
pondérer
de pesée
en balance
weighs
peser
poids
évaluer
pesage
pondérer
de pesée
en balance
weigh
peser
poids
évaluer
pesage
pondérer
de pesée
en balance
the weight
poids
weight
pondérale
de la masse

Examples of using Pesait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et ma tête reste vide… comme si elle ne pesait rien.
And the head is left empty. As if it has no weight.
À sa naissance, Kristina pesait seulement 2 lb et 15 onces, tandis que Kathryn pensait seulement 1 lb 15 onces.
Kristina was born weighing just 2 lb 15 ounces while Kathryn weighed 1 lb 15 ounces.
Le bébé, né spontanément, pesait seulement 558 grammes
The baby was born spontaneously, weighing only 558 grams,
La voiture pesait 4 tonnes
The car weighs 4 tons
Mais en dépit de cette boue, qui faisait que chacune de mes chaussures pesait cinq kilos et s'embourbait à chaque pas,
But even with my shoes weighing 5 kilos each due to the mud,
Une échelle numérique anciens vous diront que vous étiez £ 150 si vous pesait 150.0 ou 150.9.
Old digital scale will say that you were 150 pounds if you weigh 150.0 or 150.9.
Wii Fit 27 vient du fait que Miyamoto-san se pesait et notait son poids tous les jours, par exemple.
Wii Fit 27 came about from Miyamoto-san weighing himself and recording his weight every day, for instance.
dans un sac sous atmosphère modifiée et pesait entre 1 à 2 kg.
in a modified atmosphere bag and weigh between 1 to 2 kg.
Vers la fin du haut Moyen Âge, de nombreux conflits eurent lieu avec l'Église qui se voyait dépossédée de revenus alors que ne pesait plus la menace de l'islam.
In the late Middle Ages, many conflicts occurred with the Church who saw itself deprived of income while no longer weighing the threat of Islam.
Ils m'emmenaient voir un médecin qui vérifiait ma tension, me pesait et me renvoyait.
They used to take me to a doctor who would check my blood pressure, weigh me and send me back.
ou un enfant qui pesait 4 kilogrammes(9 livres)
or a baby weighing 9 pounds
On les pesait sur une grosse balance,
We weighed them on a big scale,
L'ampleur du phénomène de dégradation des ressources naturelles pesait lourdement sur les possibilités de développement
The magnitude of the degradation of natural resources poses serious constraints on development perspectives
Si ce papier pesait autant que les lingots qu'il représente, le ressort aurait pété.
If this paper was as heavy as the gold it's worth,- it would break the scale.
La seconde avait la même longueur, pesait 63,7 tonnes métriques
The second was the same in length, had a weight of 63.7 metric tons
Un pesait plus de deux kilogrammes, mais le deuxième poids a été plus de quatre.
One weighed over two kilograms, but the second weight has been more than four.
Il était clair que quelque chose pesait lourd sur son coeur,
It was clear that something was weighing heavy on his heart,
L'excès d'offre de brut qui pesait sur les prix semble enfin se résorber grâce à la reprise de l'économie mondiale.
The global glut of oil that has weighed on prices may finally be easing amid a global synchronized upswing in the economy.
Chaque fois qu'on remplissait une assiette, la dame le pesait, et on payait d'après le montant qu'on avait choisi.
Each time you filled your plate, it was weighed and you were charged by how heavy your food was..
En outre, plusieurs pays sur lesquels pesait un lourd service de la dette avaient régulièrement fait face à leurs obligations, mais au prix de grandes difficultés.
In addition, there were several countries with heavy debt-servicing burdens which had consistency honoured their obligations, but with difficulty.
Results: 355, Time: 0.0538

Top dictionary queries

French - English