pesait
weigh
pose
place
influence
impact
affect
burden évalué
assess
evaluate
assessment
evaluation
appraise
review
value
measure
estimate balance
scale
libra
snitch
account
rat
throw
swing
weighing pesé
weighed pesé
weigh
pose
place
influence
impact
affect
burden pesés
weigh
pose
place
influence
impact
affect
burden pèse
weigh
pose
place
influence
impact
affect
burden évalués
assess
evaluate
assessment
evaluation
appraise
review
value
measure
estimate évaluées
assess
evaluate
assessment
evaluation
appraise
review
value
measure
estimate évaluée
assess
evaluate
assessment
evaluation
appraise
review
value
measure
estimate
Wagon weighed down to 40 g by removing a ballast plate. Wagon ramené à la masse de 40 g par retrait d'une plaque de lest. Have you weighed the consequences of what you ask of me? Vous avez mesuré les conséquences de ce que vous me demandez? It may be weighed in the same manner as any other evidence. Il peut être apprécié de la même façon que les autres types de preuve 76. J'ai pesé . Je me suis pesée pendant le sport.
Mine that I weighed individually weighed 35g each. Les miens que j'ai pesé individuellement représentaient un poids de 35g chacun. I weighed those fish myself. J'ai pesé ces poissons moi-même. I weighed him for the first time last week. Je l'ai pesé pour la première fois la semaine dernière. A follis weighed only 3 grams. Sous Constant II(641-668), un follis ne pèse que trois grammes. When I carried you to the film vault, I weighed you. Quand je t'ai porté, là-haut, je t'ai pesé . It works by inhalation what pulls a big precision of the weighed . Elle fonctionne par aspiration ce qui entraîne une grande précision de la pesée . He took one of them and weighed carefully. Il en a pris une et l'a soupesé avec attention. I mean, I weighed everything myself. Je veux dire, j'ai tout pesé moi-même. The guy swore to me he weighed 275. Il m'a juré qu'il ne pesait que 125 kg. Uh, you're in luck, I weighed myself last night. Ho, tu as de la chance, je me suis pesé hier soir. The costs of these two types of errors need to be weighed carefully before deciding to use a disease forecasting system. Le coût de ces deux types d'erreurs doit être évalué avec soin avant de décider d'utiliser un système de prévision des maladies. It weighed about 10 grams D'un poids d'environ dix grammes, The Board is said to have carefully considered and weighed all the evidence presented to it, as well as the circumstances of the author's case. La Commission aurait examiné et évalué minutieusement tous les éléments du dossier ainsi que les circonstances de l'affaire. Minority interests must be weighed in relation to the general well-being of larger communities. Les intérêts des minorités doivent être pondérés par rapport au bien-être général de l¿ensemble de la communauté.
Display more examples
Results: 1233 ,
Time: 0.1378