slightly less
peu moins
légèrement moins
légèrement inférieur
légèrement moindre
peu moindre
peu inférieure
rement moins
à peine moins somewhat less
peu moins
légèrement moins
relativement moins
peu moindre
plutôt moins
légèrement inférieure
légèrement moindre
en quelque sorte moins just under
juste sous
peu moins
à peine moins
tout juste moins
seulement sous
tout juste en dessous
simplement sous
située sous fewer than
moins de
inférieur
plus de slightly lower
légèrement bas
légèrement faible
un peu bas
légèrement inférieur
légèrement low somewhat fewer
un peu moins tad less
un peu moins
un tantinet moins
Il nous faut juste un peu moins de contretemps! We simply need fewer mishaps! Votre travail est de la rendre un peu moins incognita. But your job, to make it just a little less incognita. La page des sports était un peu moins compliquée. The sports page used to be a lot less complicated. les choses deviennent un peu moins confidentielles. things got a lot less classified. Mais ce matin, c'était un peu moins génial. But this morning has been just a little less great.
C'est un peu moins effrayant. C'est seulement pour lui rappeler de s'exprimer un peu moins . He said it just reminds him to be a little less vocal. Je pense avoir un plan un peu moins illégal que cambrioler. I think I have got a plan that's a little less illegal than breaking and entering. Regarde plus ESPN… et un peu moins la chaîne du divertissement! Might I suggest watching a little more ESPN and a little less E! le café est un peu moins acide. Je quitte cette galaxie pour une autre un peu moins compliquée. I'm leaving this galaxy for one a little less complicated. Ils auraient pu choisir un truc un peu moins difficile. They could have chose something that was a little less challenging. Enfin bref, la procédure dure un peu moins d'une heure. Anyway, the procedure takes a little under an hour. juin ou septembre quand l'île est un peu moins occupée. September when the island is a bit less busy. Un peu moins de la moitié ont quitté leur travail Just under half leave because they cannot cope with the working environment,Les Hébrides extérieures sont une grande collection de petites îles qui ont tendance à être un peu moins touristique et plus traditionnelle. The Outer Hebrides are a large collection of small islands that tend to be a bit less touristy and more traditional. Statistiquement, un peu moins de deux pour cent d'entre vous utiliseront leur arme par devoir. Statistically, fewer than two percent of you will fire your weapon in the line of duty. Plus de la moitié des étudiants dans l'enseignement supérieur et un peu moins de la moitié des inscrits dans la formation More than half the students in higher education and just under half the enrolments in vocational education En comparaison, un peu moins de 40% des projets ont donné lieu à des partenariats AMF /industrie. By comparison, just fewer than 40% of the projects gave rise to OGD/industry partnerships. Ils sont un peu moins nombreux à indiquer qu'il existe des comités multisectoriels à l'échelon local 64% de l'ensemble des répondants, Slightly lower numbers report the existence of local multisectoral committees 64 per cent of all respondents and 81 per cent
Display more examples
Results: 1796 ,
Time: 0.0678