PEUVENT ENTRAINER in English translation

can cause
peut causer
peut provoquer
peut entraîner
peut occasionner
peut engendrer
risque de provoquer
susceptibles de provoquer
peut faire
peut amener
susceptibles de causer
can lead
peut entraîner
peut conduire
peut mener
peut provoquer
peut aboutir
peut causer
peut engendrer
peut amener
peut se traduire
peut entrainer
may cause
susceptible de causer
susceptible de provoquer
peut causer
peut provoquer
peut entraîner
risque de provoquer
risque
peut occasionner
peut engendrer
risque d'entraîner
may result
peut entraîner
peut provoquer
peut causer
peut résulter
peut aboutir
peut conduire
peut engendrer
peut se traduire par
risque
risque de provoquer
can result
peut entraîner
peut provoquer
peut causer
peut conduire
peut résulter
peut se traduire par
peut aboutir
peut engendrer
peut occasionner
peut mener
may lead
peut conduire
peut entraîner
peut mener
peut provoquer
peut aboutir
peut amener
peut engendrer
risque d'entraîner
peut causer
susceptibles de conduire

Examples of using Peuvent entrainer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les modifications et/ou changements sur ce site peuvent entrainer des changements de cette politique de confidentialité.
Modifications and/ or changes to this site may lead to changes in this privacy statement.
Toutes utilisations de la machine non-conformes à nos prescriptions peuvent entrainer des blessures graves voire mortelles.
Failure to use the machine in accordance with our instructions may result in serious or even fatal injury.
grâce à l'exposition au vent et à l'humidité qui peuvent entrainer des variations de couleur.
as exposure to air and moisture can cause colour variations or attractive patterns.
peuvent connaitre de fortes fluctuations et peuvent entrainer des pertes significatives sur une courte durée.
they can widely fluctuate and can result in significant losses in a short period of time.
des surfaces inégales peuvent entrainer le basculement du chariot avec l'appareil.
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
Les sanctions prévues à l'article 215 sont infligées par la Chambre d'accusation et peuvent entrainer la suspension ou le retrait de l'habilitation d'Officiers de Police Judiciaire.
Sanctions under article 215 are imposed by the Indictments Chamber and may lead to suspension from duty of the criminal investigation officer.
conditions du prestataire de services de voyages linguistiques peuvent entrainer la perte des frais payés.
conditions of the language travel service provider may result in the loss of any fees paid.
si pris avec de l'opium, peuvent entrainer une hyperventilation pouvant mener à la mort.
when taken with opium, can cause hyperventilation and ultimately, death.
son usage incorrect peuvent entrainer des blessures ou des deg_ts graves.
use of range can result in serious injury or property damage.
la volatilité de ce secteur peuvent entrainer une baisse de la valeur liquidative.
the volatility of the sector may cause the net asset value to fall.
brûler des déchets peuvent entrainer une surchauffe de l'unité.
burning trash in the stove may result in an“over¬fired” unit.
Pour un avis de moins de 48hrs, les annulations ne sont pas necessairement permises et de tel cas peuvent entrainer des depenses additionnelles.
A cancellation notice made under the 48hrs time limit will not necessarily be allowed and in some cases may result in additional expenditures.
l'execution de procedures autres que celles specifiees dans ce document peuvent entrainer une exposition a des radiations dangereuses.
procedures other than those specified herein, may result in hazardous laser light beam exposure.
Les incidents sont donc les évènements qui peuvent entrainer des pertes ou des perturbations pour l'Organisation
An incident is an event that could lead to loss of, or disruption to,
De telles activités peuvent entrainer une peine de prison d'une durée maximale de trois ans.
Such activities may carry a penalty of up to three years of imprisonment.
la durée de location, peuvent entrainer un léger dégonflage des matelas.
the duration of rent, can entrainer a light deflation of mattresses.
il y a des courants forts qui peuvent entrainer le matériel dans une zone dangereuse.
there are strong currents that can drag kit into a dangerous zone.
de I'eau de plomberie neufs peuvent entrainer des nouveaux gla£;ons et jeter les 3 premiers lots de gla£;ons(sur certains modules) une decoloration ou un mauvais goQt produits.
discard the first models) connections can cause discolored or 3 batches of ice produced.
Or, la durée d'un évènement gel ainsi que la forte accumulation des polices touchées peuvent entrainer de lourdes pertes
However, the duration of a frost event, as well as the high number of affected policies, can lead to heavy losses, as was the
des variations génétiques peuvent entrainer l'apparition de la maladie neurodégénérative qu'est la maladie de Parkinson.
medical factors and genetic variations can cause the onset of this of Parkinson's disease.
Results: 66, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English