PIGER in English translation

to understand
à comprendre
pour savoir
à la compréhension
get it
chercher
prendre
faire
avoir
obtenir
récupérer
trouver
y aller
l'
ai pigé
piger
know
savoir
connaître
understand
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
to figure out
pour trouver
à comprendre
à deviner
à déchiffrer
figurer

Examples of using Piger in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quand tu vas piger ça?
When are you going to get this?
Quel que soit ton univers je suis pas sûre de piger.
Whatever world you live in, John, I'm not sure I get it.
J'arrive pas â piger le truc.
I fuckin' can't get the knack of that shit.
Tu essayes toujours de me piger?
Are you still trying to figure my action?
C'est comme si on voulait piger cet amour pour vos couilles qui vous pousse à les tripoter tout le temps.
It would be like us trying to understand why you guys love your balls so much that you got to play pocket pool all the time.
c'est encore pire pour les enfants de piger leurs mères.
then it's even harder for children to understand their moms.
je l'avais trouvé formidable, sans piger.
I had find it formidable, without piger.
ils n'ont semblé piger… pourquoi il m'avait embauché.
They don't seem to understand why I was hired to begin with… but I will tell them just the same.
La nana de Guardo a pu piger qu'on s'était servi d'elle.
Guardo's girlfriend… She could have figured out we used her to get him.
Piger une carte d'événement:
Pick an event card:
Cela vous permet d'éviter la tentation de piger dans celui-ci pour vos dépenses courantes
You want to avoid the temptation of dipping into your savings account for everyday expenses
Il comprendra également que de piger dans sa tirelire à l'occasion ne nuit pas à l'épargne.
They will also learn that dipping into their savings once in a while doesn't hurt.
Cette solution vous évitera de piger votre propre nom et de devoir ainsi recommencer.
This solution will help avoid picking your own name and having to start over again.
Alors que vient le temps de piger dans vos REER, assurez-vous d'en retirer le maximum!
So when the time comes to dip into your RRSP, make sure you get the most out of it!
Je dois piger quel genre de matière noire c'est,
I need to suss out what kind of dark matter this is,
Qu'est-ce que tu fais? J'essaye de piger pourquoi ma copine fait des tests de grossesse
I'm trying to figure out why my girlfriend is taking pregnancy tests
J'ai vu ses yeux piger que l'espingo penchait sa tête à gauche avant de changer.
See, I saw his eyes figure out that the spicky boy… he cocked his head to the left before he made the switch.
Résistez à la tentation de piger dans votre fonds d'urgence pour des besoins non essentiels et à court terme.
Resist the temptation to pilfer your emergency fund for non-essential, short-term needs.
il va piger pour l'incendie.
it's gonna catch on fire.
vous devrez piger une carte de RISQUES au puits.
you will have to pick a RISK card at the well.
Results: 56, Time: 0.1328

Piger in different Languages

Top dictionary queries

French - English