PLANER in English translation

high
très
hautement
hauteur
plus
haute
élevé
grande
forte
importante
supérieure
glide
glisser
glissement
planer
une glisse
plané
descente
patin
vol
semi-voyelle
planante
to get high
pour planer
pour se défoncer
être high
hover
stationnaire
planer
en vol stationnaire
passez
survolez
passez le curseur
oscillent
placez
flotter
tournent autour
cast
casting
distribution
fonte
lancer
plâtre
moulage
rôle
jeté
coulé
exprimées
planer
raboteuse
rabot
planeur
de la raboteuse
surfaceuse
dégauchisseuse
soar
monter en flèche
planer
s'envoler
s'élancent
augmenter
s'élever
atteindre
au-dessus
flamber
to fly
à voler
à piloter
à s'envoler
pour voyager
de vol
en avion
à la mouche
à décoller
atterrir
pour prendre l'avion
gliding
glisser
glissement
planer
une glisse
plané
descente
patin
vol
semi-voyelle
planante
hovering
stationnaire
planer
en vol stationnaire
passez
survolez
passez le curseur
oscillent
placez
flotter
tournent autour
casts
casting
distribution
fonte
lancer
plâtre
moulage
rôle
jeté
coulé
exprimées
soaring
monter en flèche
planer
s'envoler
s'élancent
augmenter
s'élever
atteindre
au-dessus
flamber

Examples of using Planer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Simone Pascin, Cécile de Planer.
Simone Pascin. Cecile de Planer.
Qu'il voulait planer.
He wanted to get high.
Tu veux planer?
You want to get high.
La fumée va vous faire planer.
The smoke will take you higher.
On ne pourrait pas plus planer.
We Couldn't Get Much Higher.
Franz Planer était membre de l'ASC.
Franz Graßmel was a member of the AKCR.
Quelques gouttes semblent planer dans l'air.
Droplets even appear to hover in mid-air.
Ça fait planer, n'est-ce pas?
Gets you high, don't it?
Vous vous sentez planer un peu(ou beaucoup) trop?
Feeling a little(or a lot) too stoned?
Ben quoi, planer et trouver à qui était ce rêve.
What else but… get high and check whose dream it was.
Si vous voulez planer, soyez simplement vous-mêmes.
If you really wanna get high, it's as easy as being yourself.
L'inclinaison laisse aussi planer la question de ce qui se trame au-dessous.
The slope also raises the question of what is brewing beneath.
Vous devez planer, Madame.
You must be high, lady.
Maintenant nous pouvons planer ensemble, OK?
Now we can both be high together, OK?
On peut planer pendant 40 ou 50 centons.
We can drift for 40 or 50 centons.
Si vous ne pouvez pas planer, alors ce n'est pas de la Weed.
If you can't get high, then it's not Marijuana.
Tu me fais planer, bouton d'or.
Build me up, buttercup.
Mahakala avait des bras courts et n'avait pas la possibilité de planer.
Mahakala had short arms and no ability to glide.
ces membranes leur permettent de planer d'arbre en arbre.
allow them to glide between trees.
J'ai vraiment l'impression de planer.
I feel like I'm flying.
Results: 267, Time: 0.3461

Top dictionary queries

French - English