PLUS DENSES in English translation

denser
densité
épais
touffue
densément
more dense
plus dense
thicker
épais
épaisseur
gros
dense
ép
epais
pais
higher density
haute densité
forte densité
densité élevée
grande densité
haute densit
très dense
à forte concentration
heavier
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents
densest
densité
épais
touffue
densément
dense
densité
épais
touffue
densément
denser more
plus dense
more intense
plus intense
plus intensive
plus forte
plus vive
plus intensément
plus approfondie
plus soutenues

Examples of using Plus denses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le son de la farine complète empêche la libération du gluten; les pains complets ont donc tendance à être plus petits et plus denses que les pains blancs.
The bran in the wholemeal flour inhibits the release of gluten so wholemeal loaves tend to be smaller and more dense than white loaves.
les couleurs plus denses, le monde plus beau.
the colours more intense, the world more beautiful.
La zone proposée pour inscription présente les terrasses les plus denses et les mieux mises en valeur dans trois vallées distinctes.
The nominated area displays the most concentrated and best developed terraces in three different valleys.
Une exposition, même de courte durée, aux flux les plus denses de la ceinture de radiations de Van Allen, est fatale pour l'homme.
Exposure, even of short duration to the flows densest of the Van Allen belt radiation is fatal to humans.
La balle MBX est recommandée pour les muscles plus denses ou pour tous ceux qui préfèrent une compression intense.
The MBX is recommended for dense muscles or anyone who prefers intense compression.
En Ile-de-France, avec ses 45 000 employés, elle exploite l'un des réseaux multimodaux les plus denses au monde.
With a head count of 45 000, the RATP operates, in Ile de France, one of the densest multimodal networks in the world.
Les possibilités d'aménagements plus denses et à utilisations plus multiples le long des grandes rues, et les possibilités de centres urbains nouveaux ou plus denses;
The potential for denser, more mixed-use development along major streets, and the potential for new or intensified urban centres.
les vins ont tendance à être plus denses et fermes, demandant de la patience.
the wines have a tendancy to be dense and firm, demanding patience.
les places de stationnement garantissent l'accessibilité aux quartiers centraux, même les plus denses.
parking spaces guarantee accessibility to even the densest central districts.
Ceci rend les lames haut de gamme plus denses et donc plus résistantes
This makes the high-end blades denser, more break resistant
Les phragmitaies et les typhaies sont parmi les plus étendues et les plus denses de Tunisie.
Phragmites and typha beds are among the largest and densest that can be found in Tunisia.
Utilisez la touche MORE(PLUS) lorsque vous cuisinez des légumes plus denses comme les carottes ou les brocolis.
Use MORE(9) pad when cooking dense vegetables such as carrots or broccoli spears.
le réseau ferroviaire belge reste l'un des plus denses du monde.
Belgium's rail network is one of the densest in the world.
Élaborée à base d'une sélection parcellaire de sauvignon, exhale des arômes de fruits et d'herbes aromatiques plus denses, plus prononcés
Single vineyard Sauvignon shows denser, more pronounced, concentrated fruit
elle fait partie des communes les plus denses de Belgique.
it is one of the densest cities in Belgium.
Grâce aux progrès techniques, le pays wallon s'impose comme l'une des régions sidérurgiques les plus denses d'Europe occidentale.
Through technical progress, the Walloon country established itself as one of the densest steel regions in western Europe.
En général, on ne la trouve que sur les épicéas les plus vieux et les plus denses.
It usually is only seen in the oldest and densest of spruce trees.
Une petite portion des limites du parc près des peuplements les plus denses a des clôtures électrifiées pour tenir les éléphants à distance des fermes.
A small portion of this park's borders near heavy populations have electrified fences to keep the elephants out of the surrounding farmland.
Le présent PCC a été préparé dans la perspective que des réaménagements plus denses se feront à long terme autour de la station de TLR.
This CDP was prepared with an understanding that redevelopment and higher densities will occur over the long term around the LRT station.
les prédateurs ne visent pas toujours les concentrations de proies les plus denses d'une région pour s'alimenter.
have indicated that predators do not always exploit the highest densities of prey concentration in an area.
Results: 191, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English