DENSER in French translation

['densər]
['densər]
dense
thick
heavy
gross
density
high
densité
density
dense
gravity
densifier
densify
densifies
denser
increasing the density
thicken
plus
more
most
addition
longer
anymore
further
again
one
increasingly
much
denses
thick
heavy
gross
density
high

Examples of using Denser in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A day& night care for stronger, denser eyebrows and eyelashes, full of volume.
Un soin jour& nuit pour des sourcils et des cils plus denses, plus forts, tout en volume.
a wall was erected which became dense and ever denser.
fine fut rompue et un mur s'éleva, lequel devint de plus en plus épais.
can see some of its area turn into denser and more compact areas.
voit certaines de ses régions se contracter en zones de plus en plus denses et compactes.
The inner core of each ship possessed a block of Vibranium denser than any I have seen yet.
Le réacteur central sur chaque vaisseau recèle un bloc de vibranium plus compact qu'aucun à ma connaissance.
allowing them to be shaped according to the tendencies to obtain denser, nourished and intense eyebrows.
leur permettant d'être façonnés selon les tendances à obtenir des sourcils plus denses, nourris et intenses.
the more a liquid's volume contracts a nd becomes denser.
plus le volume du liquide se contracte et gagne en densité.
When you look in the past the universe is becoming smaller, denser and hotter.
Quand on regarde dans le passé l'univers est de plus en plus petit, de plus en plus dense et de plus en plus chaud.
After a time, take the texture of a cheesecake, denser, and lost the fluffiness,
Après un moment, prendre la texture d'un gâteau au fromage, plus dense et perdu le veloute,
In 2017, Institut Montaigne recommended the implementation of an incentive tool to regulate traffic and pollution in denser urban areas.
En 2017, l'Institut Montaigne recommandait de mettre en oeuvre des mécanismes incitatifs pour réguler le trafic et la pollution dans les zones urbaines les plus denses.
at even higher speeds in denser materials.
à des vitesses encore supérieures dans les matériaux plus denses.
starting with making the holding company denser.
le fonctionnement du Groupe, à commencer par la densification de la holding.
the more a liquid's volume contracts and becomes denser.
plus le volume du liquide se contracte et gagne en densité.
and thus its denser matter.
par suite la matière dense, elle aussi.
The linkage between building denser, better“planned” cities
Le lien entre une densité de construction accrue,
it is over 10 times denser than Earth's atmosphere at sea level.
elle est 10 fois plus dense que l'atmosphère terrestre au niveau de la mer.
And our portfolio enables denser cabling inside of the racks
Et notre gamme permet de densifier le câblage à l'intérieur des racks
the next lightest solid element(potassium, at 0.862 g/cm3) is more than 60% denser.
le suivant étant le potassium avec une densité 60% plus élevée 0,862 g/cm3.
The temperature reached during the manufacturing process sets HI-MACS apart from other solid surfaces and creates a denser, even more homogeneous,
La température atteinte lors du procédé de fabrication différencie HI-MACS des autres solid surface et crée un matériau encore plus dense, plus homogène
Along the Omiramba is denser acacia dry forest,
Les rives de Omiramba sont denses en forêt sèche d'acacias,
other transactional data- enable more work to be performed with less energy in a denser and more cost-effective footprint.
permet l'exécution d'un nombre supérieur de tâches avec moins d'énergie, dans un espace plus dense et économique.
Results: 408, Time: 0.1132

Top dictionary queries

English - French