DENSER in Turkish translation

['densər]
['densər]
yoğun
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
daha kalın
thicker
warmer
denser
deeper
stay another
yoğunlaştıkça
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
yoğunluğu
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
kalın
stay
thick
remain
stand
hold
bold
bye
goodbye

Examples of using Denser in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Others are 100 trillion times denser than lead.
Diğerleri ise kurşundan 100 trilyon defa daha fazla yoğunlukta.
The walls are 600 times denser than lead.
Bu duvarlar kurşundan 600 kat daha yoğun.
But it's four times denser.
Ama dört kat daha yoğun.
A bird has a smaller brain, but denser neural networks.
Ancak bir kuşun beyni daha küçükken… nöron yoğunluğu daha fazladır.
I would like to think so. Denser alloy.
Bence öyle. Daha yoğun alaşım.
Water is denser than air, so as the light passes through each drop,
Su, havadan daha yoğun olduğundan ışık, her damladan geçerken bükülür
Voyager detected an atmosphere four times denser than Earth's. On Saturn's giant moon Titan.
Voyager, Satürnün dev uydusu Titanda… Dünyanınkinden dört kat daha kalın bir atmosfer olduğunu tespit etti.
Now heavier with denser rock part of the column collapsed
Çok yoğun kayalı kısmıyla daha
On Saturn's giant moon Titan, Voyager detected an atmosphere four times denser than Earth's.
Voyager, Satürnün dev uydusu Titanda Dünyanınkinden dört kat daha kalın bir atmosfer olduğunu tespit etti.
We know that Mars must have had a much denser atmosphere millions of years ago,
Milyonlarca yıl önce Marsın çok daha yoğun bir atmosfere sahip olduğunu biliyoruz
They prefer to rest on ice floe and will move farther north for denser ice.
Denizde sürüklenen buz tabakalarında yaşamayı tercih ederler ve daha kalın buz tabakaları için kuzeye doğru hareket ederler.
if I'm reading this correctly, significantly denser outer hull.
bu ölçümler doğruysa önemli derecede yoğun bir dış gövdeye sahip.
We found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler.
Şöyle ki, zamanda geriye baktığımızda evrenin ısındıkça ısındığını, yoğunlaştıkça yoğunlaştığını ve basitleştikçe basitleştiğini gördük.
a moon around a distant planet in the icy, distant reaches of the solar system with an atmosphere denser and thicker than our own.
Güneş sistemine uzak mesafede bizim sahip olduğumuzdan daha kalın ve yoğun bir atmosferle.
objects falling in water, he concluded that water is approximately ten times denser than air.
Aristo suyun aslında havadan on kat daha yoğunluğu olduğunu tespit etti.
The inner core of each ship possessed a block of Vibranium denser than any I have seen yet.
Her bir geminin merkez çekirdeği hiç görmediğim kadar yoğun vibranyum parçalara sahip.
Scientists worked out that the new star had to be denser than any type previously discovered.
Bilim insanları yeni yıldızın daha önce keşfedilmiş herhangi bir şeyden daha yoğun olması gerektiğini ortaya çıkardılar.
He also notes that in diameter, Endor would still be smaller than Mars, but denser in mass by his measurement formula.
O da çapının, Endor ölçüm formülü ile Marsdan hala daha küçük, ancak kütlesinin yoğun olacağını belirtiyor.
the latter much colder than they should, suggesting that they are composed of material denser than neutronium.
soğuktular ve iddia edilene göre nötrinumdan daha yoğun bir materyalden oluşmuştular.
it shrinks down into a dimmer, denser state known as a white dwarf.
kısık, yoğun bir hal alır ki beyaz cüce olarak adlandırdığımız bir duruma gelir.
Results: 66, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - Turkish