plus importantsplus éminentsplus en vueplus grandsprincipauxplus célèbresplus marquantsplus remarquablesplus connule plus frappant
most vivid
plus vivesplus vivanteplus marquantles plus frappantsplus vivacesplus éclatantele plus éloquent
more stark
plus frappantplus fortplus grandeplus saisissantplus graveplus marquée
most notable
plus notableplus remarquablesplus importantsplus marquantesplus célèbreplus connuplus notoireles plus connus
most dramatic
plus dramatiqueplus spectaculaireles plus importantsplus frappantplus tragiquesplus remarquablela plus impressionnantele plus marquantles plus radicauxplus grave
most obvious
plus évidentplus flagrantplus visibleplus manifesteplus clairle plus frappantle plus simple
plus saillantsprincipalesplus marquantsplus importantesplus frappantsplus notablesplus évidents
Examples of using
Plus frappant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Peut-être encore plus frappant sont les cônes imposants de Popocatepetl
Perhaps even more striking are the towering cones of Popocatepetl
Le mouvement de professionnels de la santé des pays moins développés vers les pays plus développés est l'exemple le plus frappant de ce mode d'échange des services de santé.
The movement of health professionals from less developed to more developed countries is the most prominent example of this mode of health service trade.
Miracle d'autant plus frappant, dit un Père de l'Église,
A miracle all the more striking, says one Father of the Church,
Nights" est plus audacieux, plus entraînant et plus frappant que son prédécesseur"We Are Young.
catchier and more striking track than its predecessor"We Are Young".
Le plus frappant c'est que la population ne semble pas très malheureuse,
What is most strikingis that the population does not seem to be very unhappy,
Mais le plus frappant est que la longueur de liaison calculée pour Og2 serait inférieure de 16 pm à celle de Rn2,
Most strikingly, it was calculated to have a bond length shorter than in Rn 2 by 0.16 Å,
Cela est d'autant plus frappant que, dans plusieurs endroits, ils ne sont pas chrétiens dans la majorité des cas.
This is all the more striking given the fact that, in many areas, the majority are non-Christians.
Cela est d'autant plus frappant que les plantations sont le cadre de vie de milliers de personnes.
This is all the more striking because the plantations are home to thousands of residents.
Bien que la géographie soit l'élément le plus frappant du parc, elle abrite également une faune digne d'être photographiée.
Though the geography is the most striking element of the park, it's also home to photo-worthy wildlife.
Le plus frappant est la beauté de la nature,
What is most strikingis the beauty of nature,
Le résultat le plus frappant a été que des souris souffrant de diabète de type 1 ont même été guéries en mangeant des piments.
The most stunning result was that mice with Type 1 diabetes were even cured by eating chili peppers.
Le nombre de taudis en Afrique subsaharienne est encore plus frappant, 71,9% de la population urbaine vivant actuellement dans des implantations sauvages.
Even more notable is the slum incidence in sub-Saharan Africa, where 71.9 percent of the urban population currently lives in informal settlements.
Cet ensemble de caractéristiques est d'autant plus frappant que deux d'entre elles semblent en contradiction avec les vers de Pétrarque.
It is all the more striking that two of these details contradict Petrarch's verses.
Puis elle change sa coiffure à un plus frappant et sélectionner une ligne de vêtements avec lui.
Then she changes her hairstyle to a more striking and select a clothes line with him.
L'élément le plus frappant est sans doute l'installation photovoltaïque de 180 kW en forme de voile montée sur le toit.
The most noticeable element is the sailshaped 180 kW photovoltaic system on the roof.
Le cas le plus frappant a été celui du Costa Rica,
The most outstanding case was that of Costa Rica,
un nom plus simple, un nom plus frappant, un nom comme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文