FRAPPANT in English translation

striking
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
hitting
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
affecting
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
beating
battre
rythme
frapper
battement
vaincre
tabasser
tempo
fouettez
crevé
knocking
frapper
coup
toc
faire
mettre
cogner
faire tomber
cliquetis
toquer
assommer
punching
frapper
poinçon
coup de poing
perforer
cogner
perforation
poinçonnage
taper
pointeau
percez
stark
frappant
austère
brutalement
dure
flagrante
marquées
criantes
forte
banging
boum
baiser
frapper
coup
taper
sauter
cogner
détonation
paf
fracas
kicking
coup de pied
botter
coup
frapper
mettre
jeter
foutre
défoncer
taper
faire
strikingly
étonnamment
remarquablement
très
extrêmement
frappante
saisissante
remarquable
il est frappant
manière
to have

Examples of using Frappant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'était si frappant, j'ai voulu le peindre.
It was so vivid, I wanted to paint it.
L'exemple le plus frappant est celui de la République centrafricaine.
The most notable example is that of the Central African Republic.
Ce phénomène était particulièrement frappant dans certaines régions peu développées.
This has been especially noticeable in some less developed regions.
Le plus frappant est que les intérêts des pays en développement sont très variés.
Most notable is the fact that developing country interests range across the spectrum.
Cela est particulièrement frappant dans le cadre des manifestations.
This has been particularly evident in the context of demonstrations.
L'élaboration de plans d'exploitation est le cas le plus frappant.
Business plan preparation is the most obvious case in point.
Ce dernier point est évident, quoique frappant, une fois soulevé.
This latter point is obvious, albeit remarkable, once raised.
Mais la consigne était de dessiner notre rêve le plus frappant.
The assignment was to draw our most vivid dream.
Mais il fallait dessiner notre rêve le plus frappant.
But the assignment was to draw our most vivid dream.
C'était assez frappant.
It was quite vivid.
Ne pas nettoyer le filtre en papier en le frappant.
Do not clean a paper filter by striking it.
Parmi elles, les mandats d'arrêt en souffrance constituent l'exemple le plus frappant.
Of those requests, the outstanding warrants of arrest are the most significant.
le propriétaire de la voiture que vous jettera un grand combat en le frappant.
car owner you will cast a big fight by hitting him.
il convient de souligner que l'imposition frappant les fonds de pension résidents a un objet différent de celle appliquée aux fonds de pension non-résidents.
it must be noted that the taxation affecting resident pension funds has a different purpose from that applied to non-resident pension funds.
Un des membres de l'équipe devait faire garder le rythme en frappant sur un tambour, alors que l'autre membre de l'équipe devait rejoindre l'équipage qui ramait.
One team member kept pace by beating a drum, while the other team member joined the paddling crew on the Keelung River.
Pratiquement frappant à la porte de la Suisse,
Practically knocking on Switzerland's door,
J'utilisais le squelette sans ménagement, en frappant le sol, si bien que les vibrations traversaient toute la structure osseuse jusqu'à la nuque.
I was supporting myself so strongly with the structure, beating the floor, that all the vibrations were travelling though the bones to the neck.
Les soldats des FDI ont réagi en frappant les protestataires avec la crosse de leur fusil
IDF soldiers responded by beating the protesters with the butts of their guns
Verser la pâte dans les deux moules, en les frappant sur le comptoir plusieurs fois pour éliminer les bulles d'air.
Pour the batter into the two pans, knocking each on the counter several times to get rid of air bubbles.
Car je me suis fait mal à l'épaule, en frappant un mec au visage hier soir,
Cause I hurt my shoulder punching a guy in the face last night,
Results: 1180, Time: 0.5156

Top dictionary queries

French - English