FRAPPER in English translation

hit
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
strike
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
knock
frapper
coup
toc
faire
mettre
cogner
faire tomber
cliquetis
toquer
assommer
punch
frapper
poinçon
coup de poing
perforer
cogner
perforation
poinçonnage
taper
pointeau
percez
beat
battre
rythme
frapper
battement
vaincre
tabasser
tempo
fouettez
crevé
kick
coup de pied
botter
coup
frapper
mettre
jeter
foutre
défoncer
taper
faire
slap
gifle
claque
frapper
taper
baffe
mets
giffle
à gifler
affect
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
smash
écraser
briser
casser
détruire
frapper
éclater
défoncer
ecrasez
to smack
pour frapper
claquer
gifler
smack

Examples of using Frapper in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vais vous frapper.
I will slap you.
Mec, on dirait que tu vas frapper quelqu'un.
Mate, you look like you're gonna smash someone.
il va frapper à la porte.
he's banging on the door.
On m'a dit que tu aimais bien le frapper parfois.
I heard you like to smack him around sometimes.
tu lui dit que tu vas frapper son père.
tell her that you will slap her father.
Il va me frapper.
You will smash me?
Le propriétaire dormait quand il a entendu frapper sur le côté de la maison.
The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house.
J'ai cru qu'ils allaient te frapper.
Looked like they were going to smack you.
Je veux te faire un câlin et te frapper en même temps.
I want to hug you and slap you at the same time.
Hulk va frapper.
Hulk will smash!
Julie Kaar, l'actrice, vient frapper à la porte.
Julie Tar, the actress, is banging on the door.
J'étais réellement sur le point de te frapper.
I was honestly about to smack you right now.
Tu peux aussi beaucoup le frapper.
You can slap him a lot, too.
Tu veux me frapper?
You wanna smash my face?
C'est pas comme si j'allais te frapper à nouveau.
It's not like I'm gonna slap you again.
Ça t'a plu de frapper Georgia?
Did it feel good to smack Georgia?
Je vais t'arracher le bras et te frapper avec?
Why don't I just rip your arm off and slap you silly with it?
Qu'ai-je dit à propos de frapper dans le ballon à la maison?
What would I say about kicking a ball in the house?
Frapper des pinatas?
Slapping piñatas?
T'aimes me frapper au visage hein?
You like punching me in the face, do ya's?
Results: 5297, Time: 0.1708

Top dictionary queries

French - English