FRAPPER - traduction en Espagnol

golpear
frapper
battre
taper
cogner
toucher
tabasser
heurter
assommer
claquer
gifler
pegar
coller
frapper
battre
collage
taper
mettre
cogner
attacher
tabasser
gifler
atacar
attaquer
frapper
agresser
s' prendre
llamar
appeler
attirer
téléphoner
frapper
traiter
dire
contacter
qualifier
nommer
tocar
toucher
jouer
frapper
sonner
tripoter
caresser
taper
afectar
affecter
influer
toucher
nuire
compromettre
concerner
influencer
incidence
perturber
entraver
patear
botter
frapper
coup de pied
taper
mettre
kick
casser
initialiser
bottage
donner des coups
dar
donner
faire
offrir
rendre
avoir
fournir
accorder
apporter
laisser
conférer
herir
blesser
faire du mal
mal
frapper
toucher
faire souffrir
froisser
blessures
vexer
batear
frapper
batte
jouer
lancer
una paliza

Exemples d'utilisation de Frapper en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Maintenant son frère va venir me frapper.
Ahora su hermano viene a darme una paliza.
Barry n'a pas le courage de te frapper en pleine face.
Barry no tiene agallas para darte un puñetazo en el globo ocular.
Elles sont bien pour frapper les chiens.
Son buenas para patear perros.
Tu sais pas frapper, tu sais pas embrasser, tu sais faire quoi?
No puedes abofetear, no puedes besar,¿qué puedes hacer?
Comment je peux te frapper?
¿Como podria azotarte?
Par exemple, frapper.
Por ejemplo: batear.
Vous avez le culot de me frapper.
Usted tiene el descaro de darme una paliza.
Cette femme pourrait me frapper au visage.
Creo que esta mujer podría darme un puñetazo en la cara.
Il ne faut pas frapper ta mère.
Pero no debes patear a tu madre.
J'ai envie de te frapper jusqu'à ce que tu te taises.
Tengo ganas de abofetearte en la boca hasta que te quedes quieta, callada.
Jacques…- Quoi? Tu veux me frapper?
Qué,¿vas a darme una paliza?
Non… je pourrais pas frapper Lewis.
No. No podría hacerlo. No podría azotar a Lewis.
Les Giants s'apprêtent à frapper.
Los Giants van a batear.
Tu devrais fermer le poing et le frapper sur le nez.
Tú usa el puño y dale un puñetazo en la nariz.
Je ne pense pas que frapper le chien va aider.
No creo que patear al perro vaya a ayudar.
Vous pensez vraiment que frapper un subalterne passerait inaperçu?
¿Creía que abofetear a un oficial en una taberna llena… pasaría desapercibido?
Tom voulait me frapper.
Tom iba a darme una paliza.
Mon Dieu, j'adore frapper le marteau.
Dios, amo azotar el mazo.
Qui t'a appris à frapper comme ça?
¿Quién te enseñó a batear así?
tu as fait semblant de le frapper.
fingiste darle un puñetazo.
Résultats: 5026, Temps: 0.1128

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol