PLUS LARGEMENT POSSIBLE in English translation

as widely as possible
aussi largement que possible
plus largement possible
aussi large que possible
plus large possible
aussi vaste que possible
aussi généralement que possible
aussi étendue que possible
as broadly as possible
aussi largement que possible
plus largement possible
plus large possible
de manière aussi large que possible
de la manière la plus large possible
aussi vaste que possible
de façon aussi large que possible
as much as possible
autant que possible
plus possible
au maximum
tant que possible
aussi souvent que possible
to the greatest extent possible
as extensively as possible
aussi largement que possible
autant que faire se peut
as far as possible
aussi loin que possible
plus loin possible
dans la mesure du possible
plus possible
to the largest extent possible

Examples of using Plus largement possible in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a pour ambition de sensibiliser le plus largement possible, y compris en-dehors de nos frontières.
seeks to raise awareness as much as possible about this important safety issue, including outside of France.
Elle doit englober le plus largement possible tous les agents travaillant directement dans ce domaine,
It should encompass, as extensively as possible, all agents directly involved in this field,
tentera de les appliquer le plus largement possible.
by attempting to implement them to the greatest extent possible.
demeure sous l'autorité du Comité et consulte le plus largement possible les membres du Bureau
of the Committee and shall consult as broadly as possible with the officers of the Committee(Bureau)
elle amènera de profonds changements et nécessite que la population participe le plus largement possible au processus décisionnel.
it would lead to profound change and required the broadest possible involvement of the population in the decision-making process.
de permettre à ce dernier d'utiliser le plus largement possible sa compétence pour examiner des situations de sa propre initiative.
enable it to use its competence as broadly as possible to examine situations on its own initiative.
Elle suit donc en matière de droits de l'homme une véritable politique nationale à laquelle sont associés le plus largement possible l'ensemble des acteurs de la vie nationale.
It was thus apparent that with respect to human rights, a genuinely national policy was being pursued, one involving the broadest possible spectrum of individuals and organizations active in the life of the country.
Cependant, il est un point essentiel sur lequel Sabam For Culture veille particulièrement: toutes les dépenses financières pour réaliser une action de promotion ne peuvent être consenties dans la mesure où les intérêts des créateurs de la Sabam sont respectés le plus largement possible.
Sabam for Culture takes particular care, however, that finances for promotional purposes are only granted when the interests of the Sabam members are respected in the broadest possible sense.
les représentants estiment devoir être interprétés le plus largement possible.
which representatives recognized should be interpreted as broadly as possible.
Chaque État est tenu de diffuser la Liste récapitulative le plus largement possible parmi ses organismes aux fins d'application banques
COUNTER-TERRORISM LEGAL TRAINING CURRICULUM-MODULE 210 Consolidated List to the greatest possible extent within its domestic agencies(banks and financial sectors,
Au cours de la phase de planification, informer et faire participer le public le plus largement possible dans le cadre du processus décisionnel en fonction de l'objet,
During the planning stage, providing the highest possible degree of public information and participation in decision-making
Elle encourage les États-Unis à collaborer le plus largement possible avec les rapporteurs spéciaux de la Commission
It encouraged the United States to collaborate as fully as possible with the Special Rapporteurs of the Commission
Les principes utilisés pour la révision consistaient à ouvrir le plus largement possible la norme et le groupe devait décider soit d'élaborer une norme moderne qui aiderait les professionnels du commerce,
The principles used in the revision had been to open the standard as wide as possible and the group had to decide between drawing up a modern standard which would help the trade
décision des organes compétents, il soit élaboré et diffusé le plus largement possible dans diverses langues un bref résumé de chacune desdites études;
by the relevant bodies, a brief summary of each completed study be prepared and given the widest possible distribution in various languages;
Il a été souligné au cours des débats que les États membres, les organisations internationales concernées, la société civile et le secteur privé devraient collaborer le plus largement possible pour que les efforts de lutte contre la traite puissent porter leurs fruits.
The debate underscored the fact that one of the fundamental prerequisites to successful anti-trafficking efforts is the widest possible collaboration among Member States, relevant international organizations, civil society and the private sector.
conception du mémorial permanent, et encourage toutes les régions du monde à y participer le plus largement possible et à présenter des projets;
for the permanent memorial, and encourages the broadest possible participation and submission of designs from all geographical regions of the world;
ce modèle sera suivi le plus largement possible.
encouraged the emulation of this as widely as possible.
dispositions de ladite Convention et à assurer sa diffusion le plus largement possible.
the principles of it widely known and to disseminate it to the largest possible extent.
j'insiste sur la nécessité de diffuser d'urgence et le plus largement possible des informations sur le processus de rapatriement auprès des personnes déplacées au Bangladesh,
I would like to underline the urgent need for the widest possible dissemination of information on the repatriation process among displaced persons in Bangladesh
il serait souhaitable non seulement d'étudier la pratique des États le plus largement possible, mais d'entreprendre la codification des règles de certains actes unilatéraux dont la nature et les effets juridiques
it was desirable not only to study relevant State practice on the widest possible basis, but to begin to codify rules on certain unilateral acts whose nature
Results: 358, Time: 0.0664

Plus largement possible in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English