Examples of using Plus tangible in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
L'effet le plus tangible des sanctions au Burundi s'est manifesté par une augmentation substantielle du prix de l'ensemble des biens et services,
C'est la preuve la plus tangible qu'une véritable revitalisation de l'Assemblée générale- soit le Groupe des 192 comme vous nous avez appelés, nom que nous garderons en
La contribution la plus tangible du Conseil de l'Europe a été l'aide apportée pour mettre en place le bureau du Représentant spécial du Président russe pour les droits de l'homme en Tchétchénie, M. Vladimir Kalamanov.
Notre lien le plus tangible est, bien entendu,
prudente qui impacte sur sa rentabilité qui est une mesure plus tangible pour les clients d'évaluer la sécurité de leurs épargnes.
L'ONU doit réagir de façon plus tangible face à l'épreuve terrible que subissent les Palestiniens,
des incantations, souhaitons que la mesure de création de valeur devienne plus tangible et qu'elle pousse l'ensemble des acteurs de la production architecturale à une meilleure prise en compte des enjeux.
La culture de la sûreté étant un peu plus tangible et donc plus acceptable aux personnes au sein des organisations,
est le signe le plus tangible de l'égalité souveraine de tous les Membres de l'ONU, quels que soient leur taille
Nous nous éloignons bien volontiers de cette architecture toute de verre qui, de manière quasi systématique, revêt les immeubles de bureaux chinois, en développant le registre d'une architecture plus massive, plus tangible.
de rendre cette transition plus tangible et plus compréhensible aux yeux de leurs concitoyens.
les Etats devraient s'engager à faire du droit international une réalité plus tangible dans la vie de leurs citoyens.
Une réduction potentielle du budget du cadre financier pluriannuel ne devrait en aucun cas affecter de façon disproportionnée la politique de cohésion, qui demeure l'une des politiques européennes dont la valeur ajoutée est la plus tangible.
aux partenaires chargés de la planification à l'échelle communautaire conférera aux principales parties prenantes une responsabilité collective accrue de répondre aux attentes des jeunes Écossais de façon optimisée et plus tangible.
et aussi le plus tangible à long terme.
elle l'encourage à rendre cet appui encore plus tangible sur le terrain.
offre peut-être une illustration encore plus tangible des capacités de prospection et d'anticipation des équipes innovation.
villageoises, qui correspondent à une réalité sociologique plus tangible.
la documentation ne rendant que plus tangible cet aspect de la performance.
de construire une Europe plus tangible et mieux connue de ses citoyens.