POLIMENT in English translation

politely
poliment
gentiment
avec politesse
poli
poliement
courtoisement
nicely
bien
joliment
gentiment
agréablement
parfaitement
gentillement
beau
poliment
joliement
courteously
courtoisement
courtoisie
poliment
de façon courtoise

Examples of using Poliment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je voulais juste partager un bon souper et parler poliment.
I just wanted to have a nice dinner with polite conversation.
Si vous parlez plus poliment.
I need you to speak more formally.
Elle joue très poliment.
Her playing, uh, very polite.
Il s'avère qu'ils te laissent partir si tu demandes poliment.
Turns out they let you go if you ask polite.
Oui, poliment.
Yeah, civilly.
t'as intérêt à demander poliment.
you bleeding well ask proper.
Tout ce que je veux de toi, c'est que tu me parles poliment.
All you gotta do to keep me happy is talk polite.
Je dois recommencer à te parler plus poliment.
I have to start being polite to you again.
Mon ami t'as posé, une question, poliment.
My friend just asked you a question, a polite question.
Pourrais-tu lui répondre, poliment?
Could you give him a polite answer?
D'abord, il faut demander poliment.
First you have to ask polite.
Il y avait des milliers de façons de le dire plus poliment.
There are about a thousand more polite ways you could say that.
Camarade colonel, je vous l'ai demandé poliment.
Comrade Colonel, it was a respectful request.
On lui demande juste poliment de venir. et de nous en dire plus.
We just ask him nicely to come down to the station and talk some more.
Tu penses que Jemina me ferait une lap-dance si je lui demandais poliment?
Do you think Jemima in Accounts will do a naked dance for me if I asked her nicely?
je veux qu'il soit traité poliment.
guest in my home, I want him treated courteously.
Je suis sérieux, Tommy, c'est la dernière fois que je te le demande poliment.
I mean it, Tommy. I ask you nicely for the last time.
vous le demandez si poliment, je vais voir ce que je peux faire.
since you asked so nicely, I will see what I can do.
Comment je trouve qui a fait la poupée et lui demande poliment pour qui c'était?
How would I find out who made the doll and then ask them nicely who he made it for?
Comment le dire poliment? Certains hommes, même quand ils gagnent, ils perdent.
I don't know how to say this delicately, but there are certain kinds of men who even when they win, they lose.
Results: 438, Time: 0.0543

Top dictionary queries

French - English