POUR IDENTIFIER in English translation

to identify
pour identifier
pour déterminer
pour cerner
pour repérer
pour recenser
pour définir
dégager
indiquer
pour détecter
relever
for the identification
pour identifier
pour recenser
pour déterminer
pour le recensement
pour l'identification
pour la définition
pour la détermination
pour la recherche
de détection
de définir
to pinpoint
pour identifier
à cerner
pour localiser
pour déterminer
à repérer
trouver
à préciser
de mettre le doigt
cibler
à définir
to identifying
pour identifier
pour déterminer
pour cerner
pour repérer
pour recenser
pour définir
dégager
indiquer
pour détecter
relever

Examples of using Pour identifier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vicky Hulquist, sont ici pour identifier le corps.
Vicky hulquist, are here to I.D. The body.
L'identification des troupeaux infectés est fondamentale pour identifier les sources virales.
Identification of infected flocks is vital to the identification of sources of NDV.
Elle ne correspond pas aux critères typiques que l'on utilise pour identifier les terroristes.
She doesn't fit the typical criteria we use to I.D. terrorists.
Ils ont même leur propre algorithme pour identifier le paranormal.
They even have their own algorithms for ID-ing potential paranormals.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser une loupe pour identifier les grains rompus.
Ruptured kernels do not require magnification to be identified.
Il nous a fallu deux ans pour l'identifier.
It took two years to ID him.
Il s'est servi d'une photo pour m'identifier.
He used a photo to I.D. me.
La tension doit être supérieure à 16 V pour identifier une batterie de 24 V.
Voltage must be greater than 16V to recognize battery as 24V.
La puce A11 Bionic utilise l'apprentissage automatique pour identifier vos changements d'apparence.
The A11 Bionic chip uses machine learning to recognise changes in your appearance.
Il est possible que nous utilisions des cookies pour identifier les pages que vous avez visitées.
We may use cookies to identify which pages you have visited.
Tu voulais quelqu'un pour identifier Carlos.
You wanted someone to I.D. Carlos.
On va faire venir le mari pour l'identifier.
We're gonna bring the husband in to I.D. her.
Ils ont besoin que tu ailles au poste de police pour identifier quelqu'un.
They need you to come down to the station to I.D. someone.
Mais de nombreuses recherches seront encore nécessaires pour identifier les deux gènes impliqués dans ce processus.
However, a great deal of research is still needed to pinpoint the two genes involved in this process.
Obtenez plus de codes d'entretien pour identifier les problèmes trouvés dans les conditions de fonctionnement du moteur.
Get more service codes to pinpoint problems found during engine operating conditions.
Fiery ImageViewer fournit un aperçu au niveau pixels d'un fichier raster pour identifier la source du problème.
Fiery ImageViewer provides a pixel-level preview of a raster file to pinpoint source of problem.
Livescribe de"Map Your College" concours Facebook encouragés étudiants de première année entrants pour identifier leurs collèges choisis sur la carte interactive Livescribe College.
Livescribe's"Map Your College" Facebook contest encouraged incoming college freshmen to pinpoint their chosen colleges on the interactive Livescribe College map.
Il ou elle peut même utiliser un testeur d'infrarouge pour identifier les problèmes de disjoncteur.
He or she can even use an infrared tester to pinpoint circuit breaker problems.
En tant qu'ingénieur réseau, vous trouverez toutes les métriques nécessaires pour identifier les problèmes réseau….
As a network engineer you will find all the metrics needed to pinpoint network issues….
En novembre 2002, deux représentants d'Alternatives ont fait une mission de vingt jours au Pakistan pour identifier les besoins dans les camps de réfugiés.
In November 2002, two Alternatives representatives went on a twenty-day mission in Pakistan to pinpoint the needs in refugee camps.
Results: 10214, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English