POUR MODELER in English translation

to shape
à façonner
pour former
en forme
pour modeler
à forger
dessiner
to model
pour modéliser
au modèle
de modélisation
pour modeler
type
calquer
au mannequin
à model
to mould
aux moisissures
à mouler
à façonner
pour modeler
de moules
moulage
à moisir
à mould
to mold
à la moisissure
à mouler
à modeler
à façonner
au moule
à moisir
à mold
pour le moulage
aux champignons
à la molécule

Examples of using Pour modeler in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il est idéal pour modeler le menton ou la tête d'un personnage,
Great for shaping a character's chin or head,
Les systèmes de transport intelligents jouent un rôle important pour modeler l'avenir en ce qui concerne la mobilité
Intelligent Transport Systems play an important role in shaping the future ways of mobility
jouent un rôle important pour modeler l'avenir en ce qui concerne la mobilité
play an important role in shaping the future ways of mobility
Le fer à boucler Ceramic de BaByliss est spécialement conçu pour modeler vos cheveux en toute facilité tout en les respectant.
The BaByliss Ceramic curling tongs are specially designed to style your hair easily while treating it with respect.
Il se concentre sur la compréhension du rôle des institutions pour modeler le comportement économique.
Institutional economics focuses on understanding the role of the evolutionary process and the role of institutions in shaping economic behaviour.
Erica Fusion Ring Modulator- une conception classique avec germanium diode et Tube pour modeler et stimuler les signaux audio.
Erica Fusion Ring Modulator- a classic design ring modulator with germanium diode ring+ vacuum tube to boost and shape audio and carrier signals.
Avec le Modelling Tool Set de Dekofee, vous avez l'ensemble d'outil idéal pour modeler diverses décorations chez vous.
With the Dekofee modelling tool set you have the ideal equipment for modelling all kinds of decorations.
a un rôle crucial à jouer pour modeler les attitudes et les pratiques de lecture.
has a critical role to play in shaping attitudes towards and practices of reading.
Cette capacité représente un véhicule puissant pour modeler et faire évoluer certaines initiatives existantes, ainsi que pour mettre en œuvre de nouvelles opportunités à impact élevé de lutter contre le cancer
The capacity building undertaken offers a robust vehicle to shape and evolve some of the existing initiatives as well as to implement future high-impact opportunities to control cancer
Par conséquent, toute tentative faite pour modeler le statut d'une cour criminelle internationale sur le Statut de la Cour internationale de Justice,
Consequently, it was argued, any attempt to model the statute of an international criminal court on the Statute of the International Court of Justice,
Il faut donc tirer parti de l'influence positive de cette révolution pour modeler des sociétés démocratiques,
We must therefore take advantage of the positive potential of this revolution to shape democratic societies
la mise en valeur de la diversité sont essentielles dans toutes les innovations nécessaires pour modeler la société de l'avenir au moyen d'effectifs composés des éléments les plus brillants et les plus talentueux.
valuing diversity is central in innovations needed to mould the society of the future with a workforce composed of the brightest, most talented rainbow of all people.
l'éradication de la diffusion du message et l'effort pour le modeler.
message is focused on, as is an effort to shape it.
le NexStar n'utilise qu'une seule étoile pour modeler le ciel en fonction de l'information donnée.
the NexStar uses only one star to model the sky based on the information given.
dans certains cas, nous utilisons de l'argile pour modeler des objets.
depending on the situation we use clay to shape objects.
indésirables pour l'élève) pour modeler le comportement.
consequences to shape a student's behaviour.
Contrôle par la construction de l'identité De l'avis des gestionnaires traditionnels, on arrive à contrôler les actions des policiers par un processus qui utilise des événements chargés de symbolisme pour modeler la conscience de ceux qui en sont témoins.
Control Through the Construction of Identity For traditional managers the way to control the actions of police officers is by a process in which symbolically charged events are used to shape the consciousness of those who witness it.
à l'image d'une structure close et secrète, se révèle un moule assez puissant pour modeler le comportement de tous, y compris des rares policiers ethniques eux-mêmes.
secret, has proven to be a mould that is strong enough to shape everyone's behaviour, even that of the rare officers who are themselves ethnic.
Fédéralisme. descendant.:. Le. pouvoir fédéral. de. dépenser Beaucoup a été écrit sur la manière dont le gouvernement fédéral a utilisé son pouvoir de dépenserviii pour modeler le système de soins de santé du Canada.
Top-down Federalism: the Federal Spending Power Much has been written about how the federal government has used its spending powerviii to shape Canada's healthcare system.
la main et l'outil pour modeler la matière.
hand and tools in sculpting matter.
Results: 74, Time: 0.7229

Pour modeler in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English