POUVEZ DÈS MAINTENANT in English translation

can now
désormais possible
maintenant possible
pouvez maintenant
peuvent désormais
pouvez alors
peuvent dorénavant
peut aujourd'hui
pouvez ensuite
permet désormais
permet maintenant

Examples of using Pouvez dès maintenant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les organisations de sentiers locales de l'ensemble du Canada peuvent dès maintenant soumettre leurs propositions de projets directement à la Coalition nationale sur les sentiers.
Local trail organizations across Canada can now submit project proposals directly to the National Trails Coalition.
Les utilisateurs peuvent dès maintenant visiter les communautés d'intérêts et s'inscrire au site Web Normes en direct à https: //community.
Users can now log into Communities of Interest and register to find the TDG View Access site at https://community.
Les marques peuvent dès maintenant cibler les voyageurs devant leur magasins duty-free aux aéroports!
Brands can now target their consumers by offering free wi-fi right in front of their shop!
Ces analyses nous permettent ensuite d'élaborer des plans d'action grâce auxquels nous pourrons faire tout ce que nous pouvons, dès maintenant, pour nous préparer à l'avenir.
Based on these analyses, we develop action plans to help ensure we do all that we can now to prepare for the future.
La taille 1040 de la gamme de modules linéaires drylin SLW peut dès maintenant être configurée avec des chariots courts.
The 1040 size of the drylin SLW linear module series can now be configured and ordered with short carriages.
Le nouveau catalogue général DYNAJET peut dès maintenant être téléchargé gratuitement sous la rubrique« Centre d'informations», puis sous« Catalogue».
The new DYNAJET General Catalogue is available now as a free PDF download from the"INFO CENTRE" section, menu option"CATALOGUE.
Quant aux TET qui se trouvent actuellement à l'étranger en raison de cette mesure, ils peuvent dès maintenant soumettre une nouvelle demande de permis de travail sans plus attendre.
With respect to temporary foreign workers who are currently abroad due to the ancient rule, they can now apply again without having to wait the four year period.
Les chercheurs doivent pouvoir dès maintenant repousser les limites de la connaissance et accélérer son transfert
Researchers will now be able to push the boundaries of knowledge even further
Santé Canada ne cesse de perfectionner la méthodologie utilisée par l'IAS, mais celui-ci peut dès maintenant servir à mesurer les tendances en matière de gestion de la qualité de l'air depuis 1981, de même que les risques potentiels pour la santé associés à la pollution atmosphérique pendant cette période.
While Health Canada continues to refi ne the methodology used by the AHI, it can currently be used to measure trends in air quality management since 1981 as well potential health risks associated with air pollution over this time.
personnelle et collective et que nous pouvons dès maintenant goûter sa présence.
personal and collective and that we can from now on taste his presence.
Vous pouvez dès maintenant utiliser cet identifiant.
You can now use this identifier.
Vous pouvez dès maintenant administrer votre serveur en ligne!
You can now administer your server online!
Vous pouvez dès maintenant réservez en ligne
You can now book online
Vous pouvez dès maintenant utiliser votre modem routeur.
You can start using your modem router right away.
Vous pouvez dès maintenant avec nous une capacité d'environ 40 employés.
Right now you can with us a capacity of approximately 40 employees.
Vous pouvez dès maintenant commander vos produits à partir de Papier minéral.
You can now order Stone Paper and Stone Paper products.
Vous pouvez dès maintenant remplir une Évaluation préliminaire d'immigration EPI.
You may already fill out the Preliminary Evaluation for Immigration PEI.
Vous pouvez dès maintenant profiter de tous les avantages de la formation en ligne.
You can now reap the benefits of e-learning.
Vous pouvez dès maintenant vous inscrire pour la saison 2018 en visitant cette page.
You can now subscribe for the fall season by visiting this page.
Vous pouvez dès maintenant vous inscrire au premier webinaire de la programmation: Les nouveaux médicaments.
You can now register for the first webinar: New Drugs.
Results: 34010, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English