PROACTIF in English translation

proactive
proactif
dynamique
volontariste
activement
anticipatif
préventif
de proactive
proactivité
énergique
pro-active
dynamique
volontariste
proactif

Examples of using Proactif in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Soutenir l'action des partenaires sociaux et un dialogue social proactif dans le domaine de la migration Le dialogue social peut contribuer à ces processus.
Supporting a proactive social dialogue and social partners' action in the field of migration Social dialogue can help these processes.
Nous faisons l'entretien proactif de plus de 4000 pièces d'équipement dans nos installations du Canada atlantique.
Atlantic Canada maintenance facilities proactively service more than 4,000 pieces of equipment.
N'hésitez pas à vous montrer proactif, car certains employés ne saisiront pas toujours les occasions de manifester leurs besoins
Do not hesitate to be proactive, because some employees will not always seize opportunities to voice their needs
Agir aujourd'hui comme un bon voisin, proactif, portera ses fruits plus tard, pour vous et pour le reste de votre communauté.
Don't wait until you are forced to do this someday- being a proactive, good neighbor now will pay off later for you and the rest of your community.
Ardo se montre proactif en matière d'exploration et de mise en place de méthodes de production agricole plus durables.
Ardo is proactive in exploring and introducing more sustainable agricultural production methods.
Dans le cas d'Instruments Financiers pour lesquels ING n'assure pas de suivi proactif, aucun conseil en investissement structurel à l'initiative d'ING ne sera fourni.
In the case of Financial Instruments not proactively monitored by ING, ING shall not provide any structural investment advice.
Présence dans les médias et les médias sociaux L'AMC poursuit son engagement réactif et proactif envers les médias sur des questions et des nouvelles en lien avec l'industrie minière.
Media and Social Media Engagement MAC continued to maintain a high level of proactive and reactive media engagement on mining-related news and issues.
Nous désirons agir comme un facteur d'influence positif et proactif, qui accompagnée notre quotidien professionnel et personnel, en y dédiant du temps et ressource.
We aspire to act as a positive influence and be proactive in our collective environment which accompanies our daily professional and personal.
L'Australie se veut un acteur proactif et engagé dans le renforcement du cyberespace pour l'ensemble des utilisateurs- État, entreprises et individus.
Australia strives to be a proactive and engaged player in enhancing cyberspace for all users-- States, business and individuals.
tout en étant le plus proactif possible.
specifications better than anyone, while staying as proactive as possible.
Pour empêcher cela, il était nécessaire de passer d'un mode défensif à un mode de pensée et de travail proactif.
To avoid such occurrences, there was a need to shift from a defensive mode to thinking and working proactively.
L'exemple maltais révèle un dynamisme croissant dans toute l'Europe à se montrer proactif dans la protection des droits des personnes intersexes.
The Maltese focus is indicative of a growing impetus all over Europe to be proactive about protecting the rights of intersex people.
Cet hiver, vous pouvez toutefois contrer vos principaux problèmes capillaires hivernaux en adoptant un rituel de soins proactif.
However, this season you can solve your top winter hair problems by being proactive with your haircare routine.
il est toutefois difficile de ne pas être proactif.
to confront the enormity of violations of this sort and not be propositive.
de bout en bout, nous élaborons également un algorithme de programmation proactif afin de déterminer la séquence d'envoi des paquets sur chaque voie.
with stable end-to-end delay, we further develop a proactive scheduling algorithm to determine the packet sending sequence to each path.
Nous avons ainsi cerné nos qualités essentielles qui font que nos clients peuvent compter sur du per- sonnel proactif, prêt à collaborer,
We have clarified our core qualities to ensure that our customers always encounter staff who are proactive, collaborative, quality-focused,
aux problèmes du jour, et se trouvent dans un mode réactif plutôt que proactif.
are in a reactive rather than a pro-active, crisis prevention mode.
d'un benchmark géographique, cet accès simplifié à l'information facilite un pilotage proactif de notre stratégie.
this simplified access to information makes it easier to manage our strategy proactively.
Poursuivre le renforcement des pratiques et façons de faire déployées par l'équipe de Centraide afin d'accentuer leur caractère proactif et stratégique en fonction des priorités convenues.
Continue reinforcing the proactive and strategic nature of the practices of Centraide's team to advance the agreed-upon priorities.
Les avancées obtenues dans certaines entreprises ont permis d'inciter les femmes à jouer un rôle proactif dans la protection de leur droit à l'emploi.
The gains that women were making in some workplaces were vital in mobilizing them to be proactive in protecting their rights to employment.
Results: 1104, Time: 0.0713

Top dictionary queries

French - English