peuvent profiterpeuvent bénéficierpeuvent tirerpeut avantagersusceptibles de bénéficierpermet de bénéficier
Examples of using
Profitera
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Mme Carrasco Monje espère que ce programme sera bientôt approuvé par l'ONUDI car il profitera aux secteurs les plus déprimés du pays
She hoped it would soon be approved by UNIDO as it would benefit the most depressed sectors of the country
Le projet profitera des expériences de chacune des cinq régions partenaires en prenant en compte les stratégies partiellement différentes en matière d'intégration.
The project will profit from the experiences of each of the five sub-regions by taking the partly different strategies of integration into consideration.
Ottawa profitera bientôt de l'adoption de technologies de chauffage solaire par Hunt Club Estates grâce à un investissement du gouvernement du Canada.
Ottawa will soon be benefiting from the Hunt Club Estates' switch to solar heating technologies, thanks to an investment by the Government of Canada.
Le public britannique profitera d'une opportunité rare d'explorer la vaste pratique de Klein,
UK audiences will enjoy a rare opportunity to explore Klein's wide-ranging practice,
Anne-Marie Proulx profitera de sa présence aux Îles lors de l'événement-résidence pour poursuivre sa collecte.
Proulx, will take advantage of her presence on the Islands during the residency event to continue her collection.
La Colombie-Britannique profitera bientôt des technologies les plus récentes en matière de gestion de l'énergie.
British Columbia will soon be benefiting from the latest in clean energy management technologies.
Ontario ou il profitera d'une retraite bien méritée.
Ontario where he will enjoy a well-deserved retirement.
Par exemple, si une entreprise produit un téléviseur qui se recycle facilement, elle profitera des avantages associés à la réduction de leurs propres coûts de recyclage.
For example, if a company produces an easily recycled television, they will reap the benefit of reducing their own recycling costs.
Soyez assurés que l'équipe Opérations montagne continuera d'offrir des pistes de qualité et profitera de la moindre occasion pour repartir les canons à neige à plein régime.
Rest assured that the Mountain Operations Team will continue to provide quality terrain and will take advantage of every opportunity to start up the snow guns at full speed.
Grâce à un investissement du gouvernement du Canada, l'Ontario profitera bientôt de la nouvelle technologie d'énergie renouvelable du parc éolien Harrow,
Ontario will soon be benefiting from Harrow Wind Farm's new renewable energy technology,
de la manière dont la recherche financée profitera aux Canadiens.
des entretiens avec des opérateurs concernés et profitera des résultats éventuels des sous-bénéficiaires lors de la mise en œuvre de leurs projets.
based on desk research, interviews to relevant operators, and will take advantage of possible findings of sub-grantees during the implementation of their projects.
grands aux treks de plusieurs jours, chacun profitera des richesses naturelles et culturelles qu'offrent les lieux.
little alike to treks over several days- everyone will enjoy both the natural and cultural wealth that this area provides.
Veuillez faire vos demandes auprès de Damien Blanc(voir cooordonnées dans contact) qui profitera des relations internes entre adhérents de l'association pour vous satisfaire.
Please make your requests to Damien Blanc who will take advantage of internal relations between members of the association to satisfy you.
notre nouveau site fournira également de l'information essentielle qui profitera aux affaires de nos clients.
our new website will also provide key information that can benefit our clients' business.
Une vingtaine de producteurs et d'exportateurs accompagnera aussi la délégation artistique qui profitera de son séjour pour répondre aux interviews avec la presse américaine.
Around twenty French producers and sales agents will also accompany the artistic delegation, who will take advantage of their stay in the United States to participate in interviews with national media representatives.
Par ailleurs, PUB interactive en profitera pour maximiser l'expérience utilisateur mobile en y adaptant votre contenu actuel.
Furthermore, PUB interactive will use this opportunity to maximize the mobile user's experience by adapting your existing content.
Il espère que la délégation profitera de la présente réunion pour informer le Comité des initiatives qu'il met sur pied aux fins de la mise en œuvre du Pacte.
He hoped that the delegation would use the present meeting as an opportunity to inform the Committee of its efforts to implement the Covenant.
Cette appr ciation profitera aux Canadiens et aux Canadiennes et leur permettra de soutenir la protection
This appreciation benefits Canadians and empowers them to become supporters in the protection
Elle en profitera pour analyser les conditions pratiques liées à ce poste sur le terrain et en discutera avec
She will also take this opportunity to analyse the practical opportunities of the job in the field
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文