Examples of using
Programmes de l'institut
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Lesprogrammes de l'Institut sont administrés à partir de Winnipeg,
The Institute's programs are administered from Winnipeg,
Le Conseil d'administration a notamment souligné l'action coordonnée des programmes de l'Institut relatifs à la négociation, à la résolution des conflits et au rétablissement de la paix, en particulier dans les domaines politique, économique et financier.
The Board pointed out, in particular, the synergies in the Institute's programmes in negotiation, conflict resolution and peacemaking as they were applied in particular in the political, economic and financial fields.
Les activités et programmes de l'Institut tendent à faciliter la recherche de mesures permettant de remédier à cet état de choses,
The Institute's programme activities are geared to sustain the search for remedial measures,
La plupart des programmes de l'Institut sont conçus
Most of the Institute's programmes are conceived
Institut Perimeter for Theoretical Physics: avec l'attention particulière qu'il accorde à l'informatique et à l'expérience physique, l'IIQ complète lesprogrammes de l'Institut Perimeter sous la rubrique de la physique théorique.
The Perimeter Institute for Theoretical Physics: With its focus on computer science and experimental physics, IQC is meant to complement the Perimeter Institute's programs in theoretical physics.
Une contraction sensible des programmes de l'Institut peut affecter la capacité de l'État partie de mettre en œuvre le Programme d'action de Beijing
Serious curtailment of the Institute's programmes could affect the State party's ability to implement the Beijing Platform for Action
Très peu d'États Membres versent des contributions au Fonds général et on trouve parmi les bénéficiaires des programmes de l'Institut des pays qui lui ont retiré leur appui financier pour une raison
Very few Member States contributed to the General Fund and beneficiaries of the Institute's programmes included countries that had withdrawn their financial support for one reason
aux fins de l'accomplissement de tâches spéciales concernant lesprogrammes de l'Institut.
of the Institute or for special assignments in connection with the Institute's programmes.
les pays développés ayant bénéficié des programmes de l'Institut devant tout particulièrement augmenter leur contribution.
the General Fund and for developed countries which had benefited from the Institute's programmes to step up their contributions.
le consultant avait proposé que lesprogrammes de l'Institut soient financés au moyen de contributions extrabudgétaires.
the consultant proposed that the Institute's programmes be funded through extrabudgetary contributions.
Il importe de continuer d'encourager ces progrès bien ciblés et de permettre à encore plus de ménages pauvres ayant des enfants de moins de 7 ans de bénéficier des programmes de l'Institut.
It is important to continue to encourage this sharply focused progress and to increase access to the Institute's programmes by poor households with children aged under seven.
Elle a rappelé les résultats d'une évaluation externe antérieure qui avait abouti à une polarisation plus poussée des programmes de l'Institut et à la mise au point de modalités permettant une action plus concertée tant dans le cadre du système des Nations Unies qu'en dehors de celui-ci.
She recalled an earlier external evaluation which resulted in sharpening the focus of INSTRAW's programmes and in establishing more collaborative arrangements both within and outside the United Nations.
L'objectif principal est de tirer le meilleur parti des possibilités offertes par lesprogrammes de l'Institut en recherchant des sites capables de promouvoir un flux d'idées nouvelles
Its main objective is to maximize the potential of UNICRI programmes by seeking locations able to provide a new flow of ideas and innovative networks,
notamment en appliquant les mesures novatrices proposées pour financer et actualiser lesprogrammes de l'Institut.
including the innovative measures proposed for financing and revamping theprogrammes of the Institute.
Les restrictions budgétaires, découlant du fait que de nombreux États membres éprouvent des difficultés à s'acquitter de leurs obligations financières envers l'Institut ont continué d'entraver la mise en œuvre intégrale des programmes de l'Institut.
Budgetary limitations, reflecting the difficulties of many member States to fulfil their financial obligations to the Institute, continued to hinder the full implementation of theprogrammes of the Institute.
Le renforcement des relations de travail entre l'IDEP et la CUA en 2010 est allé de pair avec une intensification des liens entre lesprogrammes de l'Institut et ceux des organismes compétents du système des Nations Unies.
The strengthening of IDEP's working relations with the AUC during 2010 has gone hand in hand with an expansion of the Institute's programmatic links with agencies of the United Nations system.
la diffusion géographique des programmes de l'Institut et les ressources de l'UNITAR.
the geographical spread of the Institute's programmes and the resources available to it.
le rapport ne contienne pas d'information ni de mécanisme de coordination et de développement des programmes de l'Institut avec les commissions régionales.
that no information or mechanisms for coordination and development of the Institute's programmes with the regional commissions were contained in the report.
se soient déclarés prêts à collaborer étroitement avec lesprogrammes de l'Institut.
the International Organization for Migration(IOM) to cooperate closely in INSTRAW programmes.
nous avons sollicité l'attention du gouvernement et des programmes de l'Institut national du cancer et nous avons sensibilisé le public à cette maladie rare de façon spectaculaire.
we have stimulated government and National Cancer Institute programs; and we have dramatically raised awareness of this rare disease.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文