PROPORTIONNELLEMENT in English translation

proportionally
proportionnellement
prorata
relativement
proportion
proportionnelle
proportionately
proportionnellement
proportion
relativement
proportionnelle
de manière proportionnée
prorata
likely
probable
probablement
vraisemblablement
sans doute
vraisemblable
probabilité
sûrement
certainement
proportionnellement
susceptibles
correspondingly
parallèlement
donc
proportionnellement
de même
d'autant
corrélativement
également
conséquence
correspondante
correspondant
commensurate
mesure
hauteur
fonction
proportionnellement
rapport
proportionnelle
correspondant
adaptée
proportionnées
correspondantes
pro rata
au prorata
au pro rata
proratisées
proportionnelle
ratably
proportionnellement
de façon proportionnelle
rateably
proportionnellement
proportionnel
prorata
proportion aux
prorated
proportionnel
calculé au prorata
réparti
ajusté
proratisé
calculée proportionnellement
prorata temporis
de la répartition au prorata
calculées sur la base

Examples of using Proportionnellement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le capital économique fournit le cadre financier permettant d'évaluer le rendement de chaque unité d'exploitation stratégique, proportionnellement au risque assumé.
Economic capital provides the financial framework to evaluate the returns of each SBU, commensurate with risk assumed.
Les métaux retenus des clients après le processus d'affinage forment une part de l'assiette de revenus de la MRC, laquelle diminue proportionnellement à la baisse du cours des métaux précieux.
Metals retained from the customer after the refining process form part of the RCM revenue base, which correspondingly decreases as precious metal prices decline.
Capital économique Le capital économique fournit le cadre permettant d'évaluer le rendement de chaque unité d'exploitation stratégique, proportionnellement au risque pris.
Economic capital Economic capital provides a framework to evaluate the returns of each SBU, commensurate with risk assumed.
Cette éducation limitée ne leur a probablement apporté que peu, voire aucun des avantages qui devraient résulter proportionnellement à une scolarité de plusieurs années.
Limited schooling may have left them with few if any of the benefits that should be derived from the commensurate number of school years.
En fait, les femmes âgées sont proportionnellement presque aussi nombreuses que leurs homologues masculins à indiquer que leur santé est passable ou mauvaise.
Indeed, senior women are about as likely as their male counterparts to indicate that their health status is only fair or poor.
Proportionnellement, l'utilisation de sangles à ruban autoagrippant pour fixer les ELT n'est plus permise pour les ELT qui répondent aux spécifications de rendement minimales de la norme TSO-C126b.
Commensurately, the use of hook-and-loop fasteners to secure ELTs is no longer permitted for ELTs meeting the minimum performance specifications of TSO-Cl26b.
Le Canada possède une part proportionnellement grande des brevets dans ces domaines,
Canada has a disproportionately large share of patenting in these fields,
Les hommes sont proportionnellement beaucoup moins nombreux chez les ressortissants des pays d'Amérique,
The proportion of men is much lower among immigrants from America, Asia
Mais à y regarder de plus près, il apparaît que proportionnellement, la part des jeunes femmes est plus importante que celle des jeunes hommes.
A more detailed inspection shows that the percentage share of younger women is higher in comparison to their colleagues.
Cela comprend un nombre proportionnellement plus élevé de répondants dans le groupe d'âge des 18 à 24 ans et moins élevé dans le groupe d'âge des 65 ans et plus.
This includes a proportionately higher number of respondents in the 18 to 24 range, and fewer who are 65 years and older.
Il est accordé aux actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions au moment de l'opération;
It is granted to shareholders in relation to the share in the capital represented by their shares at the time of the capital increase;
Les dépenses totales des programmes consacrés aux enfants, proportionnellement au budget central total, a plus que doublé de 2001 à 2006.
The aggregate outlay for child-specific schemes as a proportion of the total central budget more than doubled from 2001 to 2006.
Elles emploient proportionnellement plus de main d'œuvre que les grandes entreprises en raison des techniques à plus forte intensité de main d'œuvre qu'elles utilisent habituellement.
Relatively they employ more labour than larger companies due to the more labour intensive technologies they usually apply.
Il ressort du tableau ci-dessus que, proportionnellement, la consommation des aliments d'origine animale a augmenté
It can be seen from the table above that the proportion of animal food intake has increased,
Un accroissement des exigences réglementaires peut avoir une incidence proportionnellement beaucoup plus grande sur les institutions non BISN en raison de l'envergure de leurs activités.
Growing regulatory requirements can have a disproportionately greater impact on the non D-SIBs given the scale of their operations.
Les recherches ont montré que, proportionnellement, les ménages très aisés dépensent beaucoup plus pour les bijoux que les ménages plus modestes.
Research has confirmed that high-income households spend disproportionally more on jewelry than lower income households.
Savait-on que, proportionnellement à leur anatomie, ces« merveilles de la terre» présentent les globes oculaires les plus développés de la création?
Did you know that relative to their anatomy, these"marvels of the earth" have the most highly-developed eyeballs in creation?
Il faut augmenter proportionnellement le niveau de recherche
There is a need to scale up the level of research
Il est accordé aux actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions au moment de l'opération.
It is granted to shareholders in relation to their share in the capital at the moment of the capital increase;
Les émissions des véhicules tout-terrain augmenteront proportionnellement avec la diminution des émissions provenant des véhicules routiers
The proportion of emissions from off-road vehicles will increase as emissions from on-road vehicles
Results: 1874, Time: 0.096

Top dictionary queries

French - English