PROSCRITES in English translation

prohibited
interdire
prohiber
interdiction
proscrire
proscribed
proscrire
interdire
outlawed
hors-la-loi
bandit
interdire
proscrivent
hors-la-ioi
illégale
banned
interdiction
interdire
bannir
bannissement
prohibition
antipersonnel
forbidden
interdire
défends
prohibent

Examples of using Proscrites in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des enfants victimes des pratiques proscrites par le Protocole.
interests of child victims of the practices prohibited under the Protocol at all stages of the criminal justice process.
sûr des armes proscrites et des capacités d'armement.
credible account of the proscribed weapons and weapons capabilities.
Premièrement, la définition des formes de MGF proscrites exclut de cette catégorie les opérations chirurgicales effectuées sur prescription médicale, lesquelles sont donc autorisées,
First, the definition of outlawed forms of FGM excludes from this category surgical operations performed on medical prescription which are thus allowed
sont proscrites et l'UNICEF continue à mettre en œuvre des programmes destinés à les éliminer,
were banned, and UNICEF continued to implement programmes designed to eliminate them,
cette fonction ne devrait pas se limiter seulement aux réserves expressément proscrites par le traité.
this function should not be confined only to reservations expressly forbidden by the treaty.
de prendre immédiatement des mesures concrètes pour faire cesser toutes les violations proscrites par la quatrième Convention de Genève qui continuent d'être commises avec la même intensité contre le peuple palestinien.
the occupying Power, to act immediately and tangibly to cease all other violations which are prohibited by the Fourth Geneva Convention and which continue unabated against the Palestinian people.
aux autorités iraquiennes pour leur indiquer les noms des personnes que la Commission souhaitait entendre en raison de leur participation à des activités proscrites.
the Executive Chairman had written to the Iraqi authorities presenting the names of those individuals sought for interview because of their involvement in proscribed activities.
l'empereur Julien décida d'accorder un édit de tolérance à toutes les sectes chrétiennes proscrites par Contance ce qui lui donna un nouvel élan au donatisme.
the Emperor Julian decided to grant an edict of tolerance to all Christian sects banned by Constance, which gave him new momentum to Donatism.
sont proscrites.
are prohibited.
pourrait laisser penser que l'Iraq mène des activités proscrites par les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
to actively pursue any evidence that might point to the conduct of activities proscribed under the relevant Security Council resolutions.
frappant les organisations racistes les organisations professant une idéologie fasciste étant déjà proscrites.
of racist organizations organizations adopting a fascist ideology having already been banned.
aussi sur les éventuelles mesures prises pour faire clairement comprendre aux forces armées contrôlées par le Gouvernement que ces exactions sont absolument proscrites.
also on any measures that might be taken to ensure that the armed forces under Government control clearly understood that such abuses were absolutely prohibited.
En vertu de cette législation complémentaire, Hong Kong aura le droit d'extrader des fugitifs qui ont commis des infractions terroristes proscrites par les deux conventions et le protocole vers des juridictions étrangères qui sont parties à ces conventions et à ce protocole.
The subsidiary legislation will enable the Hong Kong SAR to surrender fugitives who have committed the terrorist offences proscribed by the two Conventions and the Protocol to overseas jurisdictions which are parties to the Conventions and Protocol.
aux croyances religieuses et toute autre atteinte à la dignité humaine sont proscrites et sanctionnées par la loi.
all other forms of discrimination damaging to human dignity were prohibited and punishable under the law.
religieuse peuvent être proscrites par décision de justice.
religious hatred may be banned by a court order.
normes de l'UNOPS concernant les activités proscrites ou restreintes, et bien entendu les dilemmes éthiques.
rules and standards concerning prohibited or restricted activities, and of course ethical dilemmas.
les substances toxiques soient identifiées et proscrites.
that dangerous substances are identified and banned.
Les industries fortement polluantes seront proscrites à Sri Lanka, grâce au processus
Heavily polluting industries will be excluded from Sri Lanka through Environment Impact Assessment(EIA)
Les peines cruelles, inhumaines ou dégradantes sont donc par définition proscrites; elles ne peuvent donc guère être considérées comme des"sanctions légitimes" au sens de l'article premier de la Convention contre la torture.
Cruel, inhuman or degrading punishments are, then, by definition unlawful; so they can hardly qualify as“lawful sanctions” within the meaning of article 1 of the Convention against Torture.
L'ordre no 14(2003) de l'Autorité provisoire de la Coalition concernant les utilisations proscrites des moyens d'information, qu'il s'agisse d'incitation à
Coalition Provisional Authority Order No. 14 of 2003 on the prohibition of media activity that misuses the media to promote violence
Results: 177, Time: 0.0772

Proscrites in different Languages

Top dictionary queries

French - English