protégersauvegarderpréservergarantieprotectionpréservationassurersécuritégarde-foumesure de sauvegarde
Examples of using
Protégeant
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Objectif de placement L'objectif de placement du Fonds d'obligations mondiales BNI consiste à produire un revenu courant intéressant tout en faisant croître et en protégeant à long terme le capital investi.
Investment objective The NBI Global Bond Fund's investment objective is to provide an attractive rate of current income while providing long-term capital growth and preserving capital.
Quelles serait le bénéfice d'un repli stratégique sur une institution identitaire, se protégeant des influences d'un environnement sécularisé?
What would be the benefit of a strategic withdrawal to an institution with its own peculiar identity, shielding itself from the influences of a secularised environment?
Le fort joua un rôle important en protégeant la frontière méridionale de la Moscovie, contre un raid des Tatars de Crimée.
The fortress was important in guarding the southern border of the Grand Duchy of Moscow in the case of a Crimean Tatar raid along the Muravsky Trail.
en diminuant les dépenses et en protégeant l'accès à la justice.
decreasing expenses and preserving access to justice.
une alimentation fiable et stable avec une Protection contre les Surtension et Surintensité protégeant le HUB et les appareils connectés contre les accidents électriques.
reliable power with Voltage& Current Overload Protection shielding the HUB and connected devices from electrical accidents.
Je rembourse cette loyauté en les protégeant contre la traîtrise qu'ils ne voient pas et je sens que tu es une traître.
I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed.
Le Connétable de la Tour était le responsable de la principale forteresse protégeant la capitale de l'Angleterre.
The Constable of the Tower had a unique importance as the person in charge of the principal fortress defending the capital city of England.
Hyaluronate de sodium hydrolysé fournit une hydratation immédiate tout en protégeant contre la perte d'humidité,
Hydrolyzed Sodium Hyaluronate provides immediate hydration while shielding against moisture loss,
À travers ces quelques éléments, la House K de Graux& Baeyens déclare sa poétique visant à rechercher la lumière tout en protégeant l'intimité du foyer.
Graux& Baeyens declare the poetry of House K with these few simple elements aimed at seeking light while preserving the intimacy of the home.
Je sais que vous avez des hommes armés de mitrailleuses vous protégeant tout le temps.
I know you have men armed with machine guns guarding you all the time.
Les mâles de cette espèce sont très territoriaux protégeant les phytotelmes utilisés pour la reproduction.
The males of the species were highly territorial, defending water-filled tree holes used for breeding.
stimulant le système immunitaire et protégeant le corps humain.
boosting the immune system and shielding the human body.
Envisager l'attribution à ces structures d'un statut de protection approprié(comme le« classement»), les protégeant ainsi de la démolition;
Consider assigning to these structures an appropriate protection status(such as‘listing'), and thus preserving them from demolition;
sécurise l'accès aux données, tout en protégeant la base de données du Conseil.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文