PU CONSTATER QUE in English translation

able to observe that
pu constater que
pu observer que
en mesure de constater que
able to verify that
pu vérifier que
en mesure de vérifier que
pu constater que
en mesure de confirmer que
capable de vérifier que
able to note that
pu constater que
en mesure de noter que
able to confirm that
en mesure de confirmer que
pu confirmer que
pu constater que
capable de confirmer que
pu vérifier que
able to ascertain that
pu constater que
pu déterminer que
pu vérifier que
en mesure d'établir que
able to see that
capables de voir que
pu constater que
en mesure de voir que
pu voir que
en mesure de constater que
pu remarquer que
en mesure de comprendre que

Examples of using Pu constater que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nous avons pu constater que nous atteignons cet objectif étant donné
we have been able to confirm that we are getting there,
À cet égard, le Bureau a pu constater que les principaux facteurs de risque étaient le paramilitarisme,
The Office has thus been able to ascertain that the main threats are paramilitarism,
Chapitre 33- Évolution, Involution, Révolution Dans la pratique, nous avons pu constater que tant les écoles matérialistes que les écoles spiritualistes sont complètement embouteillées dans le dogme de l'Évolution.
EVOLUTION, INVOLUTION, REVOLUTION In practice we have been able to verity that in materialistic schools as well as in spiritualist schools people are completely bottled up in the dogma of evolution.
Chapitre 19- L'Intelligence Nous avons pu constater que beaucoup de professeurs d'histoire universelle,
We have been able to verify that many teachers of Universal History in the Western world often ridicule Buddha,
les chercheurs ont pu constater que« l'ensemble du groupe de patients relevant du VA et atteints de problèmes de santé mentale n'a pas montré de diminution similaire pendant cette période».
they were able to identify that“the overall VA population of mental health patients did not demonstrate similar decreases during this period”.
nous avons pu constater que la surconsommation n'était pas due au comportement des chauffeurs,
we were able to conclude that the overconsumption was not due to bad driving practices,
j'ai pu constater que ces saints, même s'ils étaient célibataires,
I was able to discover that although these saints were celibate, they had in
En menant plus loin leurs investigations- par exemple en désactivant sélectivement certain types de récepteurs gustatifs- les chercheurs ont pu constater que le goût des drosophiles n'est pas si éloigné du nôtre.
By carrying their investigations even further-by selectively blocking certain kinds of taste receptors, for example- the researchers were able to show that drosophila's sense of taste isn't that different from ours.
Le Rapporteur spécial a pu constater que des membres des Taliban qu'il avait rencontrés auparavant
The Special Rapporteur was able to observe that persons among the Taliban whom he had met
Toutefois, la Mission a pu constater que les institutions judiciaires continuent de réagir avec une lenteur excessive aux violations des droits de l'homme et aux délits en général et que leur action est
Nevertheless, the Mission has been able to verify that the courts' response to human rights violations, and to crimes in general, continues to be excessively slow
qui ont pu constater que les normes internationales relatives aux conditions de détention y sont dûment respectées.
who had been able to observe that international standards concerning conditions of detention had been properly applied.
Sur une note plus positive, la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a pu constater que 14 États possédaient des systèmes de contrôle de l'immigration qui sont, d'une manière ou d'une autre, reliés en première ligne au système mondial de communication policière I-24/7
On a more positive note, the Executive Directorate was able to ascertain that 14 States possess immigration screening systems that are connected in some manner at the front line to the INTERPOL I-24/7 global police communications system and stolen
le COST-GTRI aient pu constater que les activités ont effectivement été menées pendant l'année écoulée via le site web de l'EA mis à jour cf.
the COST-GTRI are able to verify that the stated activities have indeed been carried out over the year that has elapsed via the updated associate team website, cf.
Nous avons souvent pu constater que nombreuses personnes accréditées par une fédération nationale n'avaient pas une fonction officielle réelle dans la délégation
We have often been able to note that numerous people accredited by a national federation did not have a real function in their delegation
l'OMCT- qui avait fournit des informations dans le cadre prévu par l'EPU- a pu constater que les recommandations adressées aux Etats à l'issue de l'EPU se situaient très en deçà des conclusions
OMCT- which had supplied information in the framework specifi ed by the UPR- has been able to note that the recommendations addressed to the States at the end of the UPR fell well short of the conclusions
Vous pouvez constater que la réponse contient une propriété next_page_token.
You can see that the response contains a next_page_token property.
Vous pouvez constater que notre impact est important.
You can see that our impact is significant.
Vous pouvez constater que c'est très dangereux comme toutes les armes.
You can see that this is just as dangerous as any other weapon.
On peut constater que la lumière traverse les parois des lanternes.
It can be seen that the light passes through the walls of the lanterns.
On peut constater qu'il existe 2s+1 valeurs possibles de m s{\displaystyle m_{s.
One can see that there are 2s+ 1 possible values of sz.
Results: 45, Time: 0.0539

Pu constater que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English