PUR in English translation

pure
pur
purement
pureté
épuré
clean
propre
nettoyage
pur
potable
laver
salubre
nettoyez
épurées
saine
true
vrai
véritable
fidèle
cas
exact
faux
vérité
pur
authentique
réalité
sheer
simple
grand
transparent
diaphane
même
considérable
pure
abruptes
seule
tonture
purely
purement
uniquement
exclusivement
strictement
simplement
seulement
seul
pur
simple
neat
propre
net
sec
pur
bien
chouette
super
joli
beau
soignée
purity
pureté
pur
purest
pur
purement
pureté
épuré
purer
pur
purement
pureté
épuré
cleaner
propre
nettoyage
pur
potable
laver
salubre
nettoyez
épurées
saine

Examples of using Pur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pur habillage Country produit aux Etats-Unis.
Real Country imaging produced in the USA.
Versez 1/2 litre de vinaigre pur dans le contenant à eau.
Pour 1/2 liter of straight vinegar into the water container.
Cet enfant était pur et innocent… comme la neige.
That boy was as pure and as innocent as the driven snow.
Un corps pur, l'esprit clair de L.
Clear Body, Clear Mind by I.
Le design se veut pur, simple mais surtout très efficace.
The design is pure, simple but also effective.
Même un homme au coeur pur qui récite ses prières chaque soir.
Even a man who is pure in heart And says his prayers by night.
Tu es vrai, humble, pur, comme du tofu ou du bitume.
You're real, humble, plain, like tofu or asphalt.
Pur et sincère.
It's pure and it's honest.
Du brouilly pur jus, à boire aujourd hui
This is a pure Brouilly juice to drink today
Parcourez la ville au pur style GTA dans ce jeu passionnant.
Go through the city in a real GTA style in this exciting game.
Un stylisme pur et sobre pour un accent intemporel sur votre porte.
It is a pure and sober design that will add a timeless accent to your door.
Ton travail, ton pur talent… sont hors du commun.
And your work, your raw talent…[sighs]… is extraordinary.
Un jardin, l'air pur, la vue sur le Rhône.
House with a garden, fresh air a view to Rhone.
Il ne s'agit pas de pur altruisme.
That is not mere altruism.
Mais je doute que vous fassiez ça par pur patriotisme.
But somehow, I doubt that you're motivated by mere patriotism.
Poursuivre Loeb est un suicide, pur et simple.
Going after Loeb is suicide, plain and simple.
Camille continue malgré tout de cacher ses sentiments pour Perdican, par pur orgueil.
Camille still continues to hide her feelings for Perdican due to mere pride.
Il se déroule du 17 janvier au dimanche précédant le lundi pur.
The events begin on 17 January and last up to Clean Monday.
Tu as de l'ascendant sur Egidio, il te prend pour un pur.
Egidio worships you. For him, you're pure.
Nous préférons entendre son témoignage pur.
We prefer to hear her testimony unadulterated.
Results: 8074, Time: 0.188

Top dictionary queries

French - English