QU'À PREMIÈRE VUE in English translation

that prima facie
prima facie , que
that at first glance
qui , à première vue
qu'à première vue
qu'au premier coup d' œil
that at first sight
qui , à première vue
à première vue
qui de abord

Examples of using Qu'à première vue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bien qu'à première vue, la tâche puisse sembler plus facile à gérer si le Comité recommande une approche plus restreinte par secteurs
Although the work may at first sight appear to be easier to manage if a more limited industry- or issue-specific approach is recommended,
La police civile de la Force des Nations Unies a mené une brève enquête et a conclu qu'à première vue il y avait suffisamment d'éléments qui donnent à penser que ces allégations étaient plausibles.
UNFICYP civilian police conducted a limited investigation and concluded that prima facie there was adequate material to support the plausibility of the allegations raised.
Il convient de noter que le nombre de postes de cette catégorie a fortement augmenté entre 2004(166) et 2005(257) et, qu'à première vue, il a contribué à rééquilibrer la répartition géographique.
Of note is the considerable increase in the number of posts under this category from 166 in 2004 to 257 in 2005, and at a first glance, an improvement and a positive trend in their contribution towards achieving a more balanced distribution.
Bien qu'à première vue, il semble très simple de louer une voiture,
Although at first glance it seems very simple to rent a car,
Bien qu'à première vue cela donne l'impression qu'il faudrait concentrer les efforts sur des résultats à court terme,
While, at first glance, this appears to suggest concentrating on easier, less important, short-term achievements,
il fait valoir que le requérant n'a pas établi qu'à première vue il y a eu violation de l'article 3.
it submits that the complainant has failed to establish a prima facie case of a violation of article 3.
L'État partie fait valoir que la requérante n'a pas démontré qu'à première vue sa communication était recevable au titre de l'article 22 de la Convention
The State party submits that the applicant has failed to establish a prima facie case for the purpose of admissibility of her communication under article 22 of the Convention
Il estime donc que l'alinéa b du paragraphe 1 pourrait être nuancé par une expression telle que << à première vue >> Le texte de l'alinéa b tel que modifié commencerait donc par les mots: &lt;< Qu'à première vue, elle a des chances raisonnables d'obtenir.
He would therefore consider that paragraph 1(b) might be qualified by an expression such as"prima facie". The amended text of paragraph 1(b) would thus begin:"Prima facie, there is a reasonable opportunity that..
Chaque fois que tu vois une entrée d'un restaurant qu'à première vue apparaisse petite, regarde de plus près, dedans il pourrait avoir un petit coin que te mènes à une autre salle.
Whenever an entrance of a restaurant looks small at first sight, look again, because inside there might be a corner that leads to yet another room.
Bien qu'à première vue ceci semble alarmant, une revue du bilan démontre que nos opérations ont mené à une croissance du comptant de 65,795$ 193,052$ en 2013-14.
While at first glance this seems alarming, a review of the statement shows that our operations lead to an increase in cash of $65,795 $193,052 in 2013-14.
Même s'il est compréhensible qu'à première vue certains soient d'avis que l'URS minerait l'URDP,
While it is understandable that some, at first glance, may think that the URS would undermine the UDRP,
Bien qu'à première vue cela paraisse encourageant, force est de constater que des auteurs de violations massives commises dans le passé jouissent encore de l'impunité.
Although at first sight that might seem encouraging, it had to be admitted that some perpetrators of massive violations in the past still enjoyed impunity.
Bien qu'à première vue le prix semble un peu élevé, il est préférable de choisir une telle entreprise, au moins la garantie que vous ne serez pas rester dans la voiture jusqu'à ce que vous avez loué une.
Although at first glance the price seems a little high, it is best to choose such a company, at least guarantee that you will not stay in the car until you have rented a.
De ce fait, le Comité constate qu'à première vue la GPIC a le droit de demander une indemnisation au titre de la perte des intérêts.
Therefore, the Panel finds that, prima facie, GPIC has the right to claim its interest loss before the Commission.
explique qu'à première vue il semble y avoir confusion de termes.
said that at first glance there did seem to be a confusion in terms.
Amanda Sebestyen écrit dans The Women's Review of Books qu'à première vue, les idées contenues dans La Terroriste paraissent faussement simples et prévisibles.
Amanda Sebestyen wrote in The Women's Review of Books that at first glance the ideas in The Good Terrorist appear deceptively simple, and the plot predictable.
Elle est tellement discrète qu'à première vue on pourrait la confondre avec une plante sèche
It is so discreet that at first sight one could confuse it with a plant dry
Le temps de pause est tellement long qu'à première vue on pourrait confondre la nuit avec le jour.
The shutter speed is so slow that on first view one can confuse night with day.
Le membre de la Cellule Anti-Trafic qui s'est rendu sur le lieux explique qu'à première vue ce n'était pas catastrophique.
The member of the Cellule Anti-trafique who went to visit the place described that the first sight didn't look as bad.
La Commission a reconnu qu'à première vue, le nouveau contrat d'assurance semblait très similaire à l'ancien,
The Board acknowledged that, prima facie, the new insurance contract seemed very similar to the old one. This,
Results: 3845, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English