QUART ENVIRON in English translation

about one quarter
environ un quart
about one-fourth
environ un quart
environ un tiers
environ ¼
about 25 per cent
environ 25
0
près de 25
d'environ 25 pour cent
25 p. 100
25 pour cent
représentent 25
de 25
about one-quarter
environ un quart
about one fourth
environ un quart
environ un tiers
environ ¼
approximately 25 per cent
environ 25
quelque 25
près de 25
environ 25p.100

Examples of using Quart environ in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un quart environ des États ayant répondu ont indiqué que leurs programmes de développement alternatif comprenaient des
Approximately one quarter of the responding States indicated that their alternative development programmes contained provisions to support the establishment
Le quart environ de ces traités n'est pas encore publié,
Approximately one quarter of those treaties were currently unpublished,
Le quart environ des programmes spéciaux de lutte contre le chômage visent le chômage en zone rurale.
Around 25 per cent of the special programmes for combating unemployment were targeted at the unemployed in the rural areas.
Au Danemark, par exemple, un quart environ des nouveaux étudiants du tertiaire sont issus de l'enseignement secondaire professionnel de deuxième cycle ou ont emprunté des voies d'accès inhabituelles.
In Denmark, for example, about a quarter of entrants into tertiary education come through upper secondary vocational education or nontraditional routes of access.
la part de la fiscalité directe dans les recettes fiscales totales a augmenté d'un quart environ.
the share of direct taxation in overall tax revenues has increased by approximately a quarter.
Le mur est ainsi construit qu'il place en Cisjordanie le quart environ de la population palestinienne de Jérusalem-Est 230 000 habitants.
The wall is constructed in such a way as to place about a quarter of East Jerusalem's Palestinian population of 230,000 in the West Bank.
Par exemple, il ressort de l'enquête de la BAD que seulement un quart environ des entreprises interrogées utilisaient ces préférences.
For instance, the ADB survey shows that only around one-quarter of firms in the sample currently used these preferences.
Pendant les six premiers mois de l'année 2001, les procureurs ont examiné près de 183 000 plaintes de ce type, dont un quart environ ont abouti.
Procurators considered about 183,000 such applications over the first six months of 2001, and granted roughly a quarter of them.
Le quart environ des émissions de gaz à effet de serre du Canada est produit par le secteur des transports,
About one quarter of Canada's GHG emissions come from the transportation sector, and Canada has the
Pour ce qui est du niveau postsecondaire non supérieur(CITE 4) un quart environ(28%) des programmes de l'enseignement professionnel sont de Type A, les trois-quarts restants(72%) étant de Type B.
At the post-secondary non-tertiary level(ISCED 4) about one-fourth(28%) of vocational programmes are Type A and three-fourths(72%) are Type B.
encore qu'en proportion croissante- un quart environ de leur montant total- ils se dirigent désormais vers les pays en développement.
to the industrialized world, but an increasing share, about one quarter of the total, is now going to developing countries.
on estime le nombre d'enfants d'âge scolaire à plus de 50 000, soit le quart environ de l'ensemble des personnes déplacées.
IDPs in Eastern Chad, the number of school-age children is estimated at over 50,000, or about 25 per cent of the total IDP population.
Le taux de nouvelles contaminations par le VIH/sida est en baisse dans la majorité des PMA, mais un quart environ des personnes contaminées vivent dans ces pays,
There is a decline in new infections of HIV/AIDS in the majority of least developed countries, but about one quarter of those infected live in these countries,
La biomasse fournit toujours un quart environ des approvisionnements totaux en énergie primaire(ATEP),
Biomass still provides about one quarter of total primary energy supply(TPES),
le PAM continue à fournir le quart environ des apports totaux de coopération technique du système des Nations Unies aux pays en développement,
WFP continues to deliver about one-quarter of the total flow of technical cooperation from the United Nations system to the developing world,
Les droits de l'homme jouissent actuellement d'un fort soutien et un quart environ des fonds extrabudgétaires du HCDH n'était pas assorti de conditions en 2005,
Human rights currently enjoys strong support, and about one quarter of OHCHR extrabudgetary resources were free of any conditionalities in 2005,
seul un quart environ a été consacré aux projets émanant du secteur privé(par InfraCo
only about one-quarter has been committed to private sector-originated projects(by InfraCo
Ces dernières années, un quart environ de l'aide fournie par les donateurs,
In recent years, about one quarter of donor aid,
L'Afrique du Sud génère un quart environ du PIB africain
South Africa generates about one-quarter of African GDP
équivaudraient chaque année à 165 milliards de dollars, dont un quart environ irait aux pays en développement.
to $165 billion annually, of which developing countries would receive about one quarter.
Results: 116, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English