QUE L'ANGLE in English translation

that the angle
à ce que l'angle
that angle
cet angle
qu'angie
cette vision
cet angle là
that the bend

Examples of using Que l'angle in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le devant du coussin du siège et que l'angle entre les cuisses et les jambes du mannequin commence à changer.
the front of the seat cushion such that the angle between the dummy's thighs and legs begins to change.
Le rétroviseur extérieur prescrit du côté conducteur doit être monté de manière que l'angle entre le plan vertical longitudinal médian du véhicule et le plan vertical passant par le centre du rétroviseur
The prescribed exterior mirror on the driver's side of the vehicle must be so located that an angle of not more than 55° is formed between the vertical longitudinal median plane of the vehicle
Le rétroviseur extérieur prescrit du côté conducteur doit être monté de manière que l'angle entre le plan vertical longitudinal médian du véhicule et le plan vertical passant par le centre du rétroviseur
The prescribed exterior mirror on the driver's side of the vehicle shall be so located that an angle of not more than 55° is formed between the vertical longitudinal median plane of the vehicle
Le rétroviseur système de vision indirecte extérieur prescrit du côté conducteur doit être monté de manière que l'angle entre le plan vertical longitudinal médian du véhicule et le plan vertical passant par le centre du rétroviseur/de l'image
The prescribed exterior mirror device for indirect vision on the driver's side of the vehicle must shall be so located that an angle of not more than 55° is formed between the vertical longitudinal median plane of the vehicle
Vérifi ez que les angles et le bord inférieur sont enclenchés.
Verify that the corners and the bottom edge are attached.
Les frères Chappe déterminèrent par expérimentation que les angles d'une perche étaient plus faciles à voir
The Chappe brothers determined by experiment that the angles of a rod were easier to see than the presence
de tourner autour de leurs sommets, c'est-à-dire que les angles entre les arêtes sont fluides.
the edges are free to rotate around their vertices so that the angles between edges are fluid.
J'ai appris que les Angles étaient aussi précieux
I learned from the people that Angles men were as precious as the Word.
La conclusion était que les mêmes principes de sécurité que ceux évoqués au sein du GRE pour les dispositifs montés à l'avant étaient applicables également aux feux montés à l'arrière à condition que les angles soient seulement réduits au-dessous du plan horizontal.
The conclusion is that the same safety principles that were debated in GRE for the front mounted devices will also apply to rear mounted lamps with the condition that the angles are only reduced below the horizontal plane.
En effet, l'on pouvait arguer que, l'angle DEF étant égal à 60 degrés, sa valeur était la même que celle de l'angle DFE,
While the argument showing that angle DEF was equal to 60 degrees was analogous to that for angle DFE,
les angles entre les bâtonnets doivent être les mêmes que les angles entre les liaisons chimiques, et les distances entre les centres des sphères doivent être proportionnelles à celles entre les noyaux atomiques correspondants.
the angles between the rods should be the same as the angles between the bonds, and the distances between the centers of the spheres should be proportional to the distances between the corresponding atomic nuclei.
Sachant que l'angleLa bissectrice separe l'angle en deux parties egales.
The anglethe bisector separates the angle in 2 equal parts.
Un angle obtus est plus grand que l'angle droit.
An obtuse angle is larger than a right angle.
S'assurer que l'angle de l'aiguille est correct.
Ensure that the angle of the needle is correct.
Cela garantit que l'angle d'aiguisage soit optimal.
This provides an optimal sharpening angle.
Les instructions ci-dessus supposent que l'angle entre les murs est de 90.
The above instructions are assuming the angle between the walls is 90.
Assurez-vous que l'angle du dossier est correctement réglé pour l'utilisation.
Make sure the backrest angle is set properly for use.
Veillez également à ce que l'angle de 35 du tranchant soit respecté.
Make sure tha 35 angle of the cutting edge is respected.
Vérifiez que l'angle des roues avant est correct
Check the castor angles are set consistently
Assurez-vous que l'angle du loquet fait face au montant de la porte.
Make sure latch angle faces door jamb.
Results: 9118, Time: 0.0434

Que l'angle in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English