L'ANGLE in English translation

angle
angie
angulaire
inclinaison
incliner
vue
corner
coin
recoin
virage
rue
angulaire
à l'angle
perspective
point de vue
optique
regard
sous l'angle
démarche soucieuse
la perspective
angles
angie
angulaire
inclinaison
incliner
vue
corners
coin
recoin
virage
rue
angulaire
à l'angle
angled
angie
angulaire
inclinaison
incliner
vue

Examples of using L'angle in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Voyez quelle main vous permet d'obtenir l'angle que vous souhaitez obtenir.
See which one allows you to get the angles you want.
Cependant, la question des migrations doit également être examinée sous l'angle humain.
However, the migration experience also needed to be viewed in its human dimension.
Économie de communion: vue de l'angle de celui qui reçoit.
Economy of Communion: on the side of the beneficiaries.
Comment ça, l'angle?
What's wrong with the angle?
Instruction de mise en œuvre Installer un chevron en bois à l'angle de la toiture.
Installation Instructions Install a wood nailer at the roof edge.
Par contre, les benchmarks sont souvent critiqués sous l'angle de l'optimisation.
Contrariwise, benchmarks are frequently criticized on the optimisation side.
Supprimez le chicot restant en respectant l'angle de coupe décrit précédemment.
Remove the remaining stub, cutting it at the angle described above.
Dimensione minime entre l'axe du portaiil et l'angle du pillier.
Maximum dimension betwen the axis of the gate and the edge of the pillar.
Il y a une maison sur la Kurrentgasse, ø l'angle.
There's a house on the Kurrentgasse, on the corner.
Soulevez vos doigts de l'écran lorsque l'angle vous convient.
Release your fingers from the screen when you're satisfied with the angle.
bleue suivant l'angle des cellules.
blue light based on the angle of the cells.
Station St-André/ Maisonneuve a été déplacée à l'angle de St-André/ Ste-Catherine.
St-André/ Maisonneuve station has been moved to the intersection of St-André/ Ste-Catherine.
tant sous l'angle du droit belge que dans un cadre transfrontalier.
both from a Belgian and crossborder perspective.
ils prolongeront la façade principale de l'angle.
continue the principle facade around the corner.
La Conférence canadienne des arts(CCA) publie aujourd'hui son Analyse détaillée du budget fédéral vue de l'angle de la culture et du patrimoine.
The Canadian Conference of the Arts(CCA) releases its detailed analysis of the Federal Budget from the perspective of culture and heritage today.
À titre d'exemple, le trottoir situé à l'angle du pont Billings
For example, the sidewalk at the corners of Billings Bridge
Si OB AB, l'angle droit doit être situé au sommet B, ce qui implique que a b.
When OB AB we have a right angled triangle with a right angle at b, which would mean a b.
Ses dimensions spécifiques associées à une structure de pointe font des merveilles lorsqu'il s'agit de prendre de l'angle à grande vitesse.
Its specific dimensions associated with advanced structure work wonders when it comes to taking high-speed corners.
L'aménagement intérieur réalisé en HI-MACS respecte l'angle de dégagement de huit degrés du cubage du plan horizontal du bâtiment.
The space-creating design employing HI-MACS follows the eight-degree angled facets that define the cubature in the building's floor plan.
Créer des belvédères donnant sur la rivière Rideau et un point d'accès à l'angle du pont Billings
Create Rideau River lookout platforms and gateway at the corners of Billings Bridge
Results: 9116, Time: 0.0433

Top dictionary queries

French - English