ANGLES in French translation

['æŋglz]
['æŋglz]
angles
corner
view
perspective
lens
cornières
angle
bracket
corner
équerres
square
bracket
angle
with straight connections
equerre
angle
corner
view
perspective
lens

Examples of using Angles in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's the angles of trajectory to calculate, and all of the unaccounted-for slugs.
Le calcul de l'angle des trajectoires, et toutes les balles manquantes.
Two measuring angles of 25 and 12 for optimal measurement.
Mesure optimale grâce à deux angles 25 et 12.
The number of angles varies from disc to disc or from.
Le nombre d'angles de vue varie d'un disque à un.
Display all angles of ground measured.
Affichage de tous les angles du terrain.
The device can therefore be used at different seat back angles.
Le dispositif peut ainsi être utilisé à différents angles d'inclinaison du dossier.
People coming at her from all angles.
Les gens lui tombent dessus de tous les côtés.
The deaths were recorded on film from at least three different camera angles.
Les séquences ont été filmées avec trois caméras simultanément sous des angles différents.
They can be in the form of arc lengths or angles.
Les bords supérieurs peuvent être arrondis ou avec des angles.
Repeat Step above if you wish to rotate the photo into other angles.
Répétez si vous souhaitez faire pivoter la photo dans d'autres angles.
But I said no, that we could try other angles.
J'ai dit qu'on pouvait choisir d'autres angles.
The visit of the estate and its various angles.
La visite du Domaine et de ses différentes facettes.
The sensor provides reliable identification plate readings even with large angles.
Le capteur permet une identification particulièrement fiable des plaques minéralogiques même avec des angles de vue importants.
Move around the room, scanning more surfaces and from various angles.
Déplacez-vous dans la pièce pour scanner davantage de surface selon des angles différents.
You know, you got a natural instinct to play political angles.
Tu sais, tu as de l'instinct pour jouer avec les angles de la politique.
It can be looked at from all angles, and always remain coherent.
On peut la regarder de tous les côtés, elle est toujours cohérente.
I'm out of angles.
Je suis à court de biais.
This implies considering astronomy from different angles each time.
Ce qui nécessite d'aborder l'astronomie à chaque fois sous des angles différents.
Now try to film from flattering angles.
À présent, tâche de me filmer sous des angles flatteurs.
Always searching for the specific symmetry, angles, mirrors….
Toujours à la recherche d'une symétrie spécifique, d'angles, de miroirs….
We must consider all angles.
Il faut considérer tous les aspects.
Results: 5064, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - French