LES ANGLES in English translation

angles
angie
angulaire
inclinaison
incliner
vue
corners
coin
recoin
virage
rue
angulaire
à l'angle
angle
angie
angulaire
inclinaison
incliner
vue
corner
coin
recoin
virage
rue
angulaire
à l'angle

Examples of using Les angles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les branchements doivent se trouver le plus loin possible dans les angles opposés de la surface testée.
The connections should be situated as far as possible in opposing corner areas of the surface under test.
installer deux vis n 8 x 13/8" dans les angles superieurs pour fixer le panneau de bois personnalise en place.
install two 8 x 1%" screws in top corners to secure custom wood panel in place.
Flexible, il est parfaitement adapté aux systèmes courbés tels que ceux utilisés pour les fenêtres dans les angles et en saillie.
Its flexibility makes it ideal for curved systems, as found in corner and bay windows, for example.
des extraterrestres de trois pieds apparaissent pendant que vous contournez les angles du canal.
three-foot aliens pop out while you're rounding corners in the flume.
sur les profils en U doivent avoir les angles coupés ou perforés.
along with brackets on U-profiles, should have cut-out or perforated corners.
Vous y trouvez les ajustements les plus utilisés, les angles qui sont conseillés
You will find the most used settings, the angle that is recommended
Les angles de la fin du tube peuvent varier en ouvrant la porte pour la liberté de la forme.
End-angles of tubes can vary, opening the door for freedom of shape.
Les grilles Jinbei servent à gérer les angles et à réduire encore plus la perte de lumière
Jinbei Grids are used to manipulate the angle and reduce the loss of light even further
Regardez les angles(en jaune) et combien plus de puissance il y a dans les lignes droites.
Look at the angles(in yellow) and how much stronger the straight lines look.
Les angles formés par le bout de commande depuis le système jusqu‘au tableau arrière du bateau(vue de dessus) n‘excèdent pas 30.
Make sure the angle formed by the lines between the system and the back of the boat(seen from above) is no greater than 30 degrees.
Ce qui m'a manqué, c'est la prise de risque concernant les angles dans les portes, et j'aurais dû être plus affirmée à certains endroits.
All I was missing was a little risk-taking with regard to angles in the gates, and maybe I could have been a bit more assertive in certain parts.
Vérifiez que les angles de l'AR7210BX sont parallèles aux axes correspondants de l'hélicoptère.
Make sure the edges of the Spektrum AR7210BX are all parallel with the corresponding axes of the helicopter.
Donc également sur la proue et dans les angles de la poupe du Grand Sturdy 500 AC Variotop,
That includes across the bow and around the corners in the transom of the Grand Sturdy 500 AC Variotop,
Il est toujours recommandé de traiter les angles, les arêtes, boulons,
It is always recommended to apply a stripe-coat at angles, sharp edges,
Les angles de la façade de la carrosserie ont été conçus de façon à éviter la formation de condensation et peuvent être chauds au toucher.
The front edges of the cabinet are designed to avoid condensation and may feel warm to the touch.
permettant de régler les angles en desserrant les vis(1)
allowing you to set the angle by removing the screws(1)
Quels sont les angles de rotation/s sont les distances de déplacement des différents membres de l'équipe, selon l'option sélectionnée?
What are the degrees of rotation and/or distance of move for the team overall in the selected option?
des balcons en métal gris pénètrent les angles des bâtiments et créent un«mouvement»
metal balconies penetrate the angle of the building to create a«movement»
Elle travaille toujours les angles Elle a un Schmidt emballé, lui donnant de l'argent pour ses"bijoux.
She's always working an angle. Now she's got Schmidt all wrapped up, giving her money for"jewelry.
Les Angles, près d'Avignon, location d'un appartement de vacances pour 4 personnes avec piscine- Ref.
Caseneuve, Luberon- Holiday rental property for 5 people with swimming pool- Ref.
Results: 1351, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English