AN ANGLE in French translation

[æn 'æŋgl]
[æn 'æŋgl]
angle
corner
view
perspective
lens
incliné
tilt
tip
angle
incline
recline
bow
lean
slope
angulaire
angular
angle
corner
foundation
cornerstone
right-angled
inclinaison
inclination
tilt
incline
recline
angle
slope
bank
heel
slant
bevel
angles
corner
view
perspective
lens

Examples of using An angle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
use an angle iron to obtain straight folding lines.
utilisez un fer d'angle pour obtenir des lignes droites.
She might have been trying to work an angle.
Elle aurait pu essayer de travailler d'un angle.
Viewing 3D content from an angle may cause fatigue or eyestrain.
Le fait de visionner du contenu 3D de biais peut entrainer une fatigue oculaire.
zipped pockets at an angle.
poches zippées en biais.
Perform parallel-to-grain cuts at as shallow an angle as possible.
Coupez parallèlement au grain du bois, avec un angle aussi faible que possible.
Mounting with the wall plate turning in the screws at an angle Figure 9.
Montage à l'aide de l'embase murale en vissant les vis en biais Figure 9.
Everybody's got an angle.
Tout le monde va à la pêche.
He's an angle.
C'est une piste.
Your chair is less stable when it is at an angle.
Votre fauteuil est moins stable s'il est en biais.
They're looking for an angle.
Ils recherchent un point de vue.
This bullet, was it fired parallel to the ground or at an angle?
Cette balle a été tirée parallèlement au sol ou avec un angle?
The Coalition suggested that the Department consult further before establishing an angle.
La Coalition a suggéré au Ministère de poursuivre la consultation avant de décider d'un angle.
I knew you had an angle!
Je savais que tu avais un plan!
But I think I have got an angle.
Mais je crois avoir un plan.
It is okay. I have an angle.
C'est bon, j'ai un plan.
I told you, I have an angle.
Je t'ai dit que j'avais un plan.
I would just have to jerk it on an angle.
Je devrais juste la branler avec un angle.
I need an angle.
J'ai besoin d'une piste.
All walls at an angle to or facing those permitted to be exposed within a suite of EMTC are to remain encapsulated.
Tous les murs à angle ou qui font face à des murs qui n'ont pas à être encapsulés, dans une suite de CBOME, doivent demeurer encapsulés.
The screws are positioned in an angle to assure ease of service. ceiling cut-out:
Les vis sont positionnées en angle de façon à faciliter les entretiens. ouverture du plafond: 4-1/4" *Disponible seulement pour le R5C4-GU
Results: 1220, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French