AN ANGLE in Portuguese translation

[æn 'æŋgl]
[æn 'æŋgl]
angulação
angulation
angle
angular
angle
corner
cornerstone
de angle
malocclusion
of angle
um angulo
angle
angulada
angulated
angled

Examples of using An angle in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If the syringe is at an angle to the Bio-Set, it will leak.
Se a seringa estiver inclinada em relação ao Bio- Set irá verter.
In binoculars with 10x magnification it appears to subtend an angle of 5°.
Em binóculos com ampliação de 10x o ângulo subtendido parece ser de 5°.
Tip: If the syringe is at an angle to the BIO-SET, it will leak.
Sugestão: Se a seringa estiver inclinada em relação ao BIO-SET irá verter.
We attached an angle indicator at the head of all beds.
Cabe informar que, se fixou marcador de ângulo da cabeceira em todos os leitos.
Yeah, I have an angle I can try for a stadium.
Sim, tenho um plano, posso tentar arranjar um estádio.
I think you will find that the cuts come from an angle, slicing, not puncturing.
Verá que os cortes foram feitos em ângulo, de corte e não perfuração.
That's an angle I can work with.
É uma perspectiva com a qual posso trabalhar.
That's just an angle I'm working on.
É só uma perspectiva em que estou a trabalhar.
An angle difference>=5° was considered pseudoarthrosis.
A diferença de angulação>=5° foi considerada pseudoartrose.
An angle of 90 degrees is called a right angle..
O ângulo de noventa graus é chamado de ângulo reto.
Is that not an angle?
Isso não tem um ângulo?
Using a tripod, shoot slightly down at an angle towards the product.
Usando um tripé, fotografe em um ângulo levemente de cima para baixo na direção do produto.
Bottom end cut at an angle to make it easier to knock into the ground.
Extremo cortado em bisel, para facilitar o cravado na terra.
It's just an angle, baby.
É apenas uma perspectiva, querida.
Since he measured an angle in terms of a fraction of a quadrant.
Uma vez que ele mede o ângulo em termos da fração de um quadrante.
An angle is how wide those two lines open up.
O ângulo é o quão amplo que estas duas linhas estão abertas.
Me and Said, we're working on an angle.
Said e eu trabalhamos em um plano.
I couldn't get an angle on him.
Dali eu não tinha ângulo para acertá-lo.
How did you drive the car at an angle on 2 wheels?
Como é que guiaste o carro de lado em 2 rodas?
Sam's got an angle.
O Sam tem ângulo.
Results: 1123, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese